Lyrics and translation Anneli van Rooyen - Icarus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berge
gemaak
vir
mis
en
sneeu
en
kranse
Горы
созданы
для
тумана,
снега
и
скал,
vir
die
wild
se
wilde
danse
для
диких
танцев
диких
зверей
en
vir
klim
и
для
восхождения.
Bome
gemaak
vir
stamme
en
vir
blare
Деревья
созданы
для
стволов
и
листьев,
Vir
geduld
en
as
'n
hawe
для
терпения
и
как
гавань
vir
'n
kind
so
ver
daarbo
для
ребенка,
так
высоко
там.
Icarus,
te
naby
aan
die
son
Икар,
слишком
близко
к
солнцу,
Jy
het
gedink
jy
kon
ты
думал,
что
сможешь,
en
verloor
jou
trotse
vlerke
и
потерял
свои
гордые
крылья.
Icarus,
al
volmaak
en
stom
Икар,
совершенный
и
глупый,
moet
ek
en
jy
van
onder
af
op
ander
vleuels
мы
с
тобой
должны
снизу,
на
других
крыльях,
eindelik
tot
bo
kom
наконец,
достичь
вершины.
Wolke
gemaak
vir
reën
en
hoop
en
skadu
Облака
созданы
для
дождя,
надежды
и
тени,
vir
koelte
wat
niks
praat
nie
для
прохлады,
которая
ничего
не
говорит,
net
om
op
te
kyk
только
чтобы
смотреть
вверх.
Sterre
gemaak
vir
maan
en
vir
planete
Звезды
созданы
для
луны
и
планет,
vir
lig
en
vir
komete
для
света
и
комет
in
die
nag
so
ver
daarbo
в
ночи,
так
высоко
там.
Icarus,
te
naby
aan
die
son
Икар,
слишком
близко
к
солнцу,
Jy
het
gedink
jy
kon
ты
думал,
что
сможешь,
en
verloor
jou
trotse
vlerke
и
потерял
свои
гордые
крылья.
Icarus,
al
volmaak
en
stom
Икар,
совершенный
и
глупый,
moet
ek
en
jy
van
onder
af
op
ander
vleuels
мы
с
тобой
должны
снизу,
на
других
крыльях,
eindelik
tot
bo
наконец,
наверх.
Icarus,
te
naby
aan
die
son
Икар,
слишком
близко
к
солнцу,
ons
het
gedink
ons
kon
мы
думали,
что
сможем,
en
smelt
ons
trotse
vlerke
и
расплавили
свои
гордые
крылья.
Icarus,
op
die
heup
geslaan
en
krom
Икар,
поверженный
и
сломленный,
moet
ek
en
jy
van
onder
af
op
ander
vleuels
мы
с
тобой
должны
снизу,
на
других
крыльях,
eindelik
tuis
kom
наконец,
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anneli Van Rooyen
Attention! Feel free to leave feedback.