Lyrics and translation Antek Smykiewicz - Jak Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeśli
to
tylko
sen
Если
это
только
сон,
Nie
chcę
budzić
się
Не
хочу
просыпаться.
I
już
na
zawsze
zostać
tu
И
уже
навсегда
остаться
тут.
Niech
zginie
cały
strach
Пусть
исчезнет
весь
страх.
Dzisiaj
stało
się,
nie
wiedziałem,
że
też
chcesz
Сегодня
случилось,
не
знал,
что
ты
тоже
хочешь.
A
gdy
w
końcu
jesteś
blisko
mnie,
czuję
że...
А
когда
ты
наконец
рядом
со
мной,
чувствую,
что...
Staje
nagle
w
miejscu
świat
Внезапно
останавливается
мир.
Gwiazdy
tańczą
wokół
nas
Звёзды
танцуют
вокруг
нас.
Kiedy
Ty,
kiedy
ja,
kiedy
my
Когда
ты,
когда
я,
когда
мы.
Oprócz
nas
już
nikt
Кроме
нас
уже
никто.
Z
Tobą
świat
zyskuje
treść
С
тобой
мир
обретает
смысл.
Z
Tobą
wiem,
że
mogę
biec
С
тобой
я
знаю,
что
могу
бежать,
Nawet
gdy
brak
już
sił
Даже
когда
уже
нет
сил.
Wszystko
nic,
byle
z
Tobą
być
Всё
ничто,
лишь
бы
быть
с
тобой.
Czas
biegnie
szybko
tak
Время
бежит
так
быстро.
Niech
ta
chwila
trwa
Пусть
этот
миг
длится
вечно.
Nie
chcę
nigdzie
indziej
być
Не
хочу
быть
нигде
больше.
Bądź
tylko
obok
dziś
Будь
только
рядом
сегодня.
W
taki
sposób
i
więcej
w
życiu
nie
chcę
nic
Вот
так
и
больше
ничего
в
жизни
не
хочу.
Bo
gdy
tylko
jesteś
blisko
mnie,
czuję
że...
Потому
что,
когда
ты
рядом
со
мной,
чувствую,
что...
Staje
nagle
w
miejscu
świat
Внезапно
останавливается
мир.
Gwiazdy
tańczą
wokół
nas
Звёзды
танцуют
вокруг
нас.
Kiedy
Ty,
kiedy
ja,
kiedy
my
Когда
ты,
когда
я,
когда
мы.
Oprócz
nas
już
nikt
Кроме
нас
уже
никто.
Z
Tobą
świat
zyskuje
treść
С
тобой
мир
обретает
смысл.
Z
Tobą
wiem,
że
mogę
biec
С
тобой
я
знаю,
что
могу
бежать,
Nawet
gdy
brak
już
sił
Даже
когда
уже
нет
сил.
Wszystko
nic,
byle
z
Tobą
być
Всё
ничто,
лишь
бы
быть
с
тобой.
Dziś
w
końcu
przyszedł
ten
dzień
Сегодня
наконец
настал
тот
день,
Dałaś
nam
szansę
by
być
Ты
дала
нам
шанс
быть
вместе.
Niech
trwa
już
zawsze
ten
sen
Пусть
этот
сон
длится
вечно.
Śnijmy
go
razem
już
dziś
Давай
будем
видеть
его
вместе
уже
сегодня.
Staje
nagle
w
miejscu
świat
Внезапно
останавливается
мир.
Gwiazdy
tańczą
wokół
nas
Звёзды
танцуют
вокруг
нас.
Kiedy
Ty,
kiedy
ja,
kiedy
my
Когда
ты,
когда
я,
когда
мы.
Oprócz
nas
już
nikt
Кроме
нас
уже
никто.
Z
Tobą
świat
zyskuje
treść
С
тобой
мир
обретает
смысл.
Z
Tobą
wiem,
że
mogę
biec
С
тобой
я
знаю,
что
могу
бежать,
Nawet
gdy
brak
już
sił
Даже
когда
уже
нет
сил.
Wszystko
nic,
byle
z
Tobą
być
Всё
ничто,
лишь
бы
быть
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaroslaw Baran, Jurand Wójcik, Przemysław Puk
Attention! Feel free to leave feedback.