Lyrics and translation Antek Smykiewicz - Już Nie Ty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pusta
droga,
jestem
sam
Пустая
дорога,
я
один
Wiatr
się
zrywa,
sypie
piach
Ветер
поднимается,
сыплет
песок
Już
nie
jeden
tutaj
był
Уже
не
один
здесь
был
Zanim
opadł
z
sił
Прежде
чем
упал
без
сил
Szukam
świateł,
patrzę
w
dal
Ищу
огни,
смотрю
вдаль
Tylko
cudem
tutaj
trwam
Только
чудом
здесь
ещё
стою
Coś
mi
jednak
każe
żyć
Что-то
всё
же
велит
мне
жить
Ale
już
nie
ty
Но
уже
не
ты
Jeszcze
w
żyłach
krąży
krew
Ещё
в
жилах
кровь
течёт
Strach
przy
życiu
trzyma
mnie
Страх
при
жизни
держит
меня
Chociaż
nie
wiem
czego
chcę
Хотя
я
не
знаю,
чего
хочу
Nie
poddaję
się
Не
сдаюсь
пока
Słyszę
dobrze
naszą
pieśń
Слышу
ясно
нашу
песню
Każde
słowo,
każdy
dźwięk
Каждое
слово,
каждый
звук
Byłem
pewien,
że
cię
znam
Был
уверен,
что
знаю
тебя
Oszukałaś
mnie
Ты
обманула
меня
Gdybym
miał
tak
dalej
żyć
Если
бы
мне
так
и
дальше
жить
To
bym
głupcem
był
То
я
был
бы
глупцом
Gdybym
mógł
zapisać
sny
Если
бы
мог
записать
сны
Ktoś
by
mieszkał
w
nich
Кто-то
бы
жил
в
них
Znów
zapada
szybko
zmrok
Снова
быстро
наступает
сумрак
Jeszcze
jedna
długa
noc
Ещё
одна
долгая
ночь
Kiedy
mnie
przywita
brzask
Когда
меня
встретит
рассвет
Wciąż
nie
będę
spał
Всё
ещё
не
буду
спать
Chociaż
chciałbym
silny
być
Хотя
хотел
бы
быть
сильным
Nie
pomoże
mi
już
nic
Уже
ничего
мне
не
поможет
Nim
odbiję
się
od
dna
Пока
я
не
встану
с
колен
Minie
czasu
szmat
Пройдёт
много
времени
Gdybym
miał
tak
dalej
żyć
Если
бы
мне
так
и
дальше
жить
To
bym
głupcem
był
То
я
был
бы
глупцом
Gdybym
mógł
zapisać
sny
Если
бы
мог
записать
сны
Ktoś
by
mieszkał
w
nich
Кто-то
бы
жил
в
них
Gdybym
miał
tak
dalej
żyć
Если
бы
мне
так
и
дальше
жить
To
bym
głupcem
był
(ooo)
То
я
был
бы
глупцом
(ooo)
Gdybym
mógł
zapisać
sny
Если
бы
мог
записать
сны
Ktoś
by
mieszkał
w
nich
Кто-то
бы
жил
в
них
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Koscikiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.