Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zostańmy W Snach
Bleiben wir in Träumen
Z
tamtej
strony
okna,
parasole
łamie
wiatr
Auf
der
anderen
Seite
des
Fensters
bricht
der
Wind
die
Regenschirme
Zimno
przyszło
do
nas,
postoi
w
drzwiach
Die
Kälte
ist
zu
uns
gekommen,
wird
an
der
Tür
warten
I
tak
to
co
obok
tam
Und
so
ist
das,
was
dort
nebenan
ist
To
już
nie
nasza
sprawa
Nicht
mehr
unsere
Angelegenheit
Teraz
ciebie
mam,
żeby
móc
siebie
dawać
Jetzt
habe
ich
dich,
um
mich
hingeben
zu
können
Nie
odnajdzie
nikt,
nie
zabierze
już
tych
chwil
Niemand
wird
uns
finden,
niemand
wird
uns
diese
Momente
nehmen
Zostańmy
w
snach
Bleiben
wir
in
Träumen
Niech
się
bez
nas
dzieje
cały
świat
Lass
die
ganze
Welt
ohne
uns
geschehen
W
dobrych
snach
In
guten
Träumen
To
jest
ten
raj
Das
ist
das
Paradies
Zostańmy
w
snach
Bleiben
wir
in
Träumen
Niech
się
bez
dzieje
cały
świat
Lass
die
ganze
Welt
ohne
uns
geschehen
W
dobrych
snach
In
guten
Träumen
Jak
ten
lek
na
sen
co
trwa
Wie
diese
Medizin
für
den
Schlaf,
die
anhält
Z
tamtej
strony
okna,
ludzie
gonią
cały
czas
Auf
der
anderen
Seite
des
Fensters
eilen
die
Menschen
ständig
Z
drogi
po
samotność
wróciłem
nas
Vom
Weg
der
Einsamkeit
habe
ich
uns
zurückgebracht
Z
labiryntu
dni
wyjście
jest
właśnie
czeka
Aus
dem
Labyrinth
der
Tage
wartet
der
Ausgang
Z
domu
gdzie
się
śpi
Aus
dem
Haus,
in
dem
man
schläft
W
taki
dom
gdzie
się
mieszka
In
ein
Haus,
in
dem
man
wohnt
Przebyliśmy
szlak,
teraz
wiemy
jak
ma
być
Wir
haben
den
Weg
zurückgelegt,
jetzt
wissen
wir,
wie
es
sein
soll
Zostańmy
w
snach
Bleiben
wir
in
Träumen
Niech
się
bez
nas
dzieje
cały
świat
Lass
die
ganze
Welt
ohne
uns
geschehen
W
dobrych
snach
In
guten
Träumen
To
jest
ten
raj
Das
ist
das
Paradies
Zostańmy
w
snach
Bleiben
wir
in
Träumen
Niech
się
bez
dzieje
cały
świat
Lass
die
ganze
Welt
ohne
uns
geschehen
W
dobrych
snach
In
guten
Träumen
Jak
ten
lek
na
sen
co
trwa,
co
trwa
Wie
diese
Medizin
für
den
Schlaf,
die
anhält,
die
anhält
Jak
ten
lek
na
sen
co
trwa,
niech
trwa
Wie
diese
Medizin
für
den
Schlaf,
die
anhält,
lass
sie
anhalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Byrski, Marcin Kindla
Attention! Feel free to leave feedback.