Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco Loco - From "Coco"
Ein bisschen verrückt - Aus "Coco"
What
color
is
the
sky?
Welche
Farbe
hat
der
Himmel?
¡Ay,
mi
amor!
¡Ay,
mi
amor!
Ay,
mi
amor!
Ay,
mi
amor!
You
tell
me
that
it's
red
Du
sagst
mir,
er
ist
rot
¡Ay,
mi
amor!
¡Ay,
mi
amor!
Ay,
mi
amor!
Ay,
mi
amor!
Where
should
I
put
my
shoes?
Wo
soll
ich
meine
Schuhe
hinstellen?
¡Ay,
mi
amor!
¡Ay,
mi
amor!
Ay,
mi
amor!
Ay,
mi
amor!
You
say,
"Put
them
on
your
head!"
Du
sagst:
"Zieh
sie
auf
den
Kopf!"
¡Ay,
mi
amor!
¡Ay,
mi
amor!
Ay,
mi
amor!
Ay,
mi
amor!
You
make
me
un
poco
loco
Du
machst
mich
ein
bisschen
verrückt
Un
poquititito
loco
Ein
klitzekleines
bisschen
verrückt
The
way
you
keep
me
guessing
Die
Art,
wie
du
mich
raten
lässt
I'm
nodding,
and
I'm
yessing
Ich
nicke
und
sage
ja
I'll
count
it
as
a
blessing
Ich
werde
es
als
Segen
betrachten
That
I'm
only
un
poco
loco
Dass
ich
nur
ein
bisschen
verrückt
bin
The
loco
that
you
make
me
Das
Verrückte,
das
du
aus
mir
machst
It
is
just
un
poco
crazy
Es
ist
nur
ein
bisschen
crazy
The
sense
that
you're
not
making
Der
Sinn,
den
du
nicht
ergibt
The
liberties
you're
taking
Die
Freiheiten,
die
du
dir
nimmst
Leaves
my
cabeza
shaking
Lassen
meinen
Kopf
schütteln
You
are
just
un
poco
loco
Du
bist
nur
ein
bisschen
verrückt
Un
poquititi-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-to
loco!
Ein
klei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-nes
bisschen
verrückt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Molina, Germaine Franco
Attention! Feel free to leave feedback.