Lyrics and translation Anthony Rosenthal feat. Stephanie J. Block, Christian Borle, Brandon Uranowitz, Tracie Thoms & Betsy Wolfe - Year Of The Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Year Of The Child
Год Ребенка
Baruch,
baruch
atah
Барух,
барух
ата
Baruch
atah
Adonai
Барух
ата
Адонай
Baruch
atah
Adonai
eloheinu
Барух
ата
Адонай
элохейну
Melech
haolam
Мэлех
хаолам
Asher
kidshanu,
asher
kidshanu
Ашер
кидшану,
ашер
кидшану
V'tzivanu
l'hitateif
batzitzit
В'цивану
л'хитатейф
бацицит
Jason,
dear,
hello
Джейсон,
дорогой,
привет
Are
you
packed
and
waiting?
Ты
собрался
и
ждешь?
But
before
we
go
Но
прежде
чем
мы
пойдем
Let
me
speak
with
father
alone
Позволь
мне
поговорить
с
отцом
наедине
Now
as
the
bar
mitzvah
nears
Теперь,
когда
бар-мицва
приближается
Jason,
put
your
Walkerman
on
and
hum
Джейсон,
надень
свой
плеер
и
напевай
Since
this
is
the
last
loving
thing
Так
как
это
последнее
любящее
действие,
We'll
probably
ever
do
together
Которое
мы,
вероятно,
когда-либо
сделаем
вместе,
Let's
act
adult
and
not
go
crazy
Давай
будем
вести
себя
по-взрослому
и
не
будем
сходить
с
ума.
Have
you
chosen
yet
who'll
cater?
Ты
уже
выбрала,
кто
будет
обслуживать?
What
about
it?
Что
насчет
этого?
I
know
a
person
who
should
cater
Я
знаю
человека,
который
мог
бы
обслуживать.
It's
a
personal
decision
who
should
cater
Это
личное
решение,
кто
будет
обслуживать.
Can
we
consider
who's
gonna
cater?
Можем
ли
мы
подумать,
кто
будет
обслуживать?
This
is
so
much
crap
Это
такая
чушь.
Throw
a
simple
party
Устрой
простую
вечеринку.
Religion's
just
a
trap
Религия
- это
просто
ловушка,
That
ensnares
the
weak
and
the
dumb
Которая
ловит
слабых
и
глупых.
Hey,
stop
with
the
prayers
Эй,
прекрати
с
молитвами.
How
can
you
stop
with
the
prayers
Как
ты
можешь
прекратить
с
молитвами
At
a
bar
mitzvah?
На
бар-мицве?
The
whole
thing's
voodoo
Все
это
вуду,
And
I
know
more
than
you
do
И
я
знаю
больше,
чем
ты.
This
is
the
year
of
Jason's
bar
mitzvah
Это
год
бар-мицвы
Джейсона.
We're
more
excited
than
we
should
be
Мы
взволнованы
больше,
чем
должны
быть.
This
is
the
year
of
the
child
Это
год
ребенка,
When
he
spreads
out
his
wings
Когда
он
расправляет
свои
крылья.
There's
music
in
his
heart
В
его
сердце
звучит
музыка.
His
life's
about
to
start
Его
жизнь
вот-вот
начнется.
His
body's
going
wild
Его
тело
сходит
с
ума.
Children,
please
Дети,
пожалуйста,
Throw
the
kid
a
celebration
Устройте
ребенку
праздник
And
relax
И
расслабьтесь.
I'll
bring
women
from
the
wrong
side
of
the
tracks
Я
приведу
женщин
с
другой
стороны
дороги.
We'll
have
a
ball
Мы
повеселимся.
I
guess
I'll
have
to
raise
this
Jason
myself
Думаю,
мне
придется
самому
воспитывать
этого
Джейсона.
Isn't
he
an
asshole?
(My
own
bar
mitzvah
was...)
Разве
он
не
козел?
(Моя
собственная
бар-мицва
была...)
Yes,
he
is
Да,
так
и
есть.
Isn't
he
too
much?
(A
miserable
occasion)
Разве
он
не
слишком?
(Ужасным
событием.)
Yes,
but
so
are
you
Да,
но
ты
тоже.
Really,
kiddo,
so
are
you
(The
cause
for
such
abrasion)
Правда,
малыш,
ты
тоже.
(Причиной
такого
раздражения)
Isn't
he
an
asshole?
(in
my
family)
Разве
он
не
козел?
(в
моей
семье.)
Jason,
where's
my
hug?
(It
still)
Джейсон,
где
мои
объятия?
(Это
до
сих
пор)
Where's
my
hug?
(gives
me
hives)
Где
мои
объятия?
(вызывает
у
меня
аллергию.)
This
is
the
year
for
Jason's
bar
mitzvah
Это
год
бар-мицвы
Джейсона.
This
is
the
year
for
Jason's
bar
mitzvah
Это
год
бар-мицвы
Джейсона.
Look,
look,
look,
look,
look
Смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри.
It's
a
lesbian
from
next
door
Это
лесбиянка
по
соседству,
Followed
by
her
lover
А
за
ней
ее
любовница,
Who's
a
lesbian
from
next
door,
too
Которая
тоже
лесбиянка
по
соседству.
And
I've
got
food
for
you
И
у
меня
есть
еда
для
тебя.
Delicious
food
for
you
Вкусная
еда
для
тебя.
Nouvelle
bar
mitzvah
cuisine
Новая
кухня
для
бар-мицвы.
Here's
dietetic
knishes
Вот
диетические
кныши,
Gefilte
fishes
Фаршированная
рыба,
Food
that's
from
the
heart
Еда
от
всего
сердца.
So,
take
a
bite
and
see
Так
что
откуси
и
проверь,
If
all
your
friends
agree
Согласятся
ли
все
твои
друзья,
It's
good
Что
это
вкусно.
Yummy,
yummy,
yummy,
yummy
Вкусно,
вкусно,
вкусно,
вкусно,
Yummy,
yummy,
yummy,
yummy
Вкусно,
вкусно,
вкусно,
вкусно,
Yummy,
yummy,
yummy,
yummy,
yum!
Вкусно,
вкусно,
вкусно,
вкусно,
вкусно!
We'll
have
one
perfect
time
Мы
отлично
проведем
время.
We'll
spend
billions
of
dollars
Мы
потратим
миллиарды
долларов.
We'll
have
flowers
galore
У
нас
будет
море
цветов.
And
the
band
will
sound
fine
И
группа
будет
звучать
прекрасно.
There'll
be
chandeliers
set
round
the
room
Вокруг
комнаты
будут
расставлены
люстры.
With
the
men
in
tuxedos
Мужчины
будут
в
смокингах.
There'll
be
food
Там
будет
еда,
Like
food
never
before
Какой
никогда
раньше
не
было.
What
a
day
to
remember!
Какой
день,
чтобы
запомнить!
This
is
the
year
of
Jason's
bar
mitzvah
Это
год
бар-мицвы
Джейсона.
They're
more
excited
than
they
should
be
Они
взволнованы
больше,
чем
должны
быть.
This
is
the
year
of
the
child
when
he
spreads
out
his
wings
Это
год
ребенка,
когда
он
расправляет
свои
крылья.
There's
music
in
his
heart
В
его
сердце
звучит
музыка.
His
life's
about
to
start
Его
жизнь
вот-вот
начнется.
His
body's
going
wild
Его
тело
сходит
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Finn, William A. Finn
Attention! Feel free to leave feedback.