António Mourão - Maria de Alfama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation António Mourão - Maria de Alfama




Maria de Alfama
Мария из Алфамы
رقت عينا شوقا
Мои глаза истомились от тоски,
ولطييبة ذرفت عشقا
А для добра пролилась любовь.
فأتيت إلى حبيبي
И я пришел к моей возлюбленной,
فاهدأ يا قلب
Успокойся же, сердце моё,
ورفقا صل على محمد
И нежно молись за Мухаммеда.
السلام عليك يا رسول الله
Мир тебе, о Посланник Аллаха!
السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله×٢
Мир тебе, о мой любимый, о Пророк Аллаха! ×2
يا رسول الله
О Посланник Аллаха!
قلب بالحق تعلق
Сердце, привязанное к истине,
وبغار حراء تألق
И сияющее в пещере Хира.
يبكي يسأل خالقه
Плачет, вопрошая своего Создателя,
فأتاه الوحي. فاشرق
И снизошло к нему откровение. И воссияло.
ٱقرأ ٱقرأ يا محمد
Читай, читай, о Мухаммед!
يا طيبة جئتك صبا
О Медина, я пришел к тебе юношей,
لرسول الله محبا
Любящим Посланника Аллаха.
بالروضة سكنت روحي
В Раю поселилась моя душа,
وجوار الهادي محمد
Рядом с наставляющим Мухаммедом.





Writer(s): domingos camarinha


Attention! Feel free to leave feedback.