António Mourão - Oh Tempo Volta P'ra Trás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation António Mourão - Oh Tempo Volta P'ra Trás




Oh Tempo Volta P'ra Trás
О, время, вернись назад
A Severa foi-se embora
Севера ушла,
O tempo pra mim parou
Время для меня остановилось.
Passado foi com ela
Прошлое ушло вместе с ней,
Para mim não mais voltou
Ко мне оно больше не вернется.
As horas pra mim são dias
Часы для меня дни,
As horas pra mim são dias
Часы для меня дни,
Os dias pra mim são anos
Дни для меня годы.
Recordação é saudade
Воспоминания это тоска,
Recordação é saudade
Воспоминания это тоска,
Saudades são desenganos
Тоска это разочарование.
Ò tempo volta para trás
О, время, вернись назад,
Traz-me tudo o que eu perdi
Верни мне все, что я потерял.
Tem pena e dá-me a vida
Сжалься и верни мне жизнь,
A vida que eu vivi
Ту жизнь, которой я жил.
Ò tempo volta pra trás
О, время, вернись назад,
Mata as minhas esperanças vâs
Убей мои напрасные надежды.
que até o próprio sol
Видишь, даже само солнце
Volta todas as manhãs
Возвращается каждое утро.
que até o próprio sol
Видишь, даже само солнце
Volta todas as manhãs
Возвращается каждое утро.
Porque será que o passado
Почему прошлое
E o amor são tão iguais
И любовь так похожи?
Porque será que o amor
Почему любовь,
Quando vai não volta mais
Когда уходит, больше не возвращается?
Mas para mim a Severa
Но для меня Севера
Mas para mim a Severa
Но для меня Севера
É o eco dos meus passos
Эхо моих шагов.
Eu tenho a saudade à espera
Я храню тоску в ожидании,
Eu tenho a saudade à espera
Я храню тоску в ожидании,
Que ela volte prós meus braços
Что она вернется в мои объятия.
Ò tempo volta para trás
О, время, вернись назад,
Traz-me tudo o que eu perdi
Верни мне все, что я потерял.
Tem pena e dá-me a vida
Сжалься и верни мне жизнь,
A vida que eu vivi
Ту жизнь, которой я жил.
Ò tempo volta p'ra trás
О, время, вернись назад,
Mata as minhas esperanças vâs
Убей мои напрасные надежды.
que até o próprio sol
Видишь, даже само солнце
Volta todas as manhãs
Возвращается каждое утро.
que até o próprio sol
Видишь, даже само солнце
Volta todas as manhãs
Возвращается каждое утро.
Ò tempo volta para trás
О, время, вернись назад,
Mata as minhas esperanças vâs
Убей мои напрасные надежды.
que até o próprio sol
Видишь, даже само солнце
Volta todas as manhãs
Возвращается каждое утро.
que até o próprio sol
Видишь, даже само солнце
Volta todas as manhãs
Возвращается каждое утро.





Writer(s): Manuel Paião


Attention! Feel free to leave feedback.