Lyrics and translation António Mourão - Oh Tempo Volta P'ra Trás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Tempo Volta P'ra Trás
О, время, вернись назад
A
Severa
foi-se
embora
Севера
ушла,
O
tempo
pra
mim
parou
Время
для
меня
остановилось.
Passado
foi
com
ela
Прошлое
ушло
вместе
с
ней,
Para
mim
não
mais
voltou
Ко
мне
оно
больше
не
вернется.
As
horas
pra
mim
são
dias
Часы
для
меня
— дни,
As
horas
pra
mim
são
dias
Часы
для
меня
— дни,
Os
dias
pra
mim
são
anos
Дни
для
меня
— годы.
Recordação
é
saudade
Воспоминания
— это
тоска,
Recordação
é
saudade
Воспоминания
— это
тоска,
Saudades
são
desenganos
Тоска
— это
разочарование.
Ò
tempo
volta
para
trás
О,
время,
вернись
назад,
Traz-me
tudo
o
que
eu
perdi
Верни
мне
все,
что
я
потерял.
Tem
pena
e
dá-me
a
vida
Сжалься
и
верни
мне
жизнь,
A
vida
que
eu
já
vivi
Ту
жизнь,
которой
я
жил.
Ò
tempo
volta
pra
trás
О,
время,
вернись
назад,
Mata
as
minhas
esperanças
vâs
Убей
мои
напрасные
надежды.
Vê
que
até
o
próprio
sol
Видишь,
даже
само
солнце
Volta
todas
as
manhãs
Возвращается
каждое
утро.
Vê
que
até
o
próprio
sol
Видишь,
даже
само
солнце
Volta
todas
as
manhãs
Возвращается
каждое
утро.
Porque
será
que
o
passado
Почему
прошлое
E
o
amor
são
tão
iguais
И
любовь
так
похожи?
Porque
será
que
o
amor
Почему
любовь,
Quando
vai
não
volta
mais
Когда
уходит,
больше
не
возвращается?
Mas
para
mim
a
Severa
Но
для
меня
Севера
—
Mas
para
mim
a
Severa
Но
для
меня
Севера
—
É
o
eco
dos
meus
passos
Эхо
моих
шагов.
Eu
tenho
a
saudade
à
espera
Я
храню
тоску
в
ожидании,
Eu
tenho
a
saudade
à
espera
Я
храню
тоску
в
ожидании,
Que
ela
volte
prós
meus
braços
Что
она
вернется
в
мои
объятия.
Ò
tempo
volta
para
trás
О,
время,
вернись
назад,
Traz-me
tudo
o
que
eu
perdi
Верни
мне
все,
что
я
потерял.
Tem
pena
e
dá-me
a
vida
Сжалься
и
верни
мне
жизнь,
A
vida
que
eu
já
vivi
Ту
жизнь,
которой
я
жил.
Ò
tempo
volta
p'ra
trás
О,
время,
вернись
назад,
Mata
as
minhas
esperanças
vâs
Убей
мои
напрасные
надежды.
Vê
que
até
o
próprio
sol
Видишь,
даже
само
солнце
Volta
todas
as
manhãs
Возвращается
каждое
утро.
Vê
que
até
o
próprio
sol
Видишь,
даже
само
солнце
Volta
todas
as
manhãs
Возвращается
каждое
утро.
Ò
tempo
volta
para
trás
О,
время,
вернись
назад,
Mata
as
minhas
esperanças
vâs
Убей
мои
напрасные
надежды.
Vê
que
até
o
próprio
sol
Видишь,
даже
само
солнце
Volta
todas
as
manhãs
Возвращается
каждое
утро.
Vê
que
até
o
próprio
sol
Видишь,
даже
само
солнце
Volta
todas
as
manhãs
Возвращается
каждое
утро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Paião
Attention! Feel free to leave feedback.