António Zambujo - Guia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation António Zambujo - Guia




Guia
Guide
Atravessei o oceano
I’ve come across the ocean
Sem o teu amor de guia
Without your love to guide me
o tempo no meu bolso
Only time in my pocket
E o vento que me seguia
And the wind accompanying me
Venci colinas de lágrimas
I’ve overcome hills of tears
Desertos de água fria
Deserts of cold water
Tempestades de lembranças
Storms of memories
Mas tu não me querias mais
But you no longer love me
Tu não me querias mais
You no longer love me
Procurei a terra firme
I’ve looked for solid ground
Em cada onda que subia
In each rising wave
O sol cegava meus olhos
The sun blinded my eyes
Toda a noite eu te perdia
Every night, I’d lose you
dentro no pensamento
Within my thoughts
Virou tudo nostalgia
Everything’s now turned to nostalgia
Água, sal e sofrimento
Water, salt and suffering
Porque tu não me querias mais
Because you no longer love me
Tu não me querias mais
You no longer love me
era agosto
It was August already
Quando acordei na praia
When I woke up on the beach
Vi chegar a primavera
The spring arrived
Fiz nova cama de flores
I made a new bed of flowers
Lembrei de todas as cores
I remembered of every color
Cantei baixinho p'ra elas
I sang softly to them
Hoje falo em segredo
Today, I speak in secrets
Dessa paixão esquecida
Of this forgotten passion
P'ra não acordar saudade
So as not to awaken longing
P'ra não despertar o medo
So as not to arouse fear
Pois um amor de verdade
Since true love
Sonha p'ro resto da vida
Dreams for the rest of one’s life
Mas tu não me querias mais
But you no longer love me
Tu não me querias mais
You no longer love me
Tu não me querias mais
You no longer love me
Atravessei o oceano
I’ve come across the ocean
Sem o teu amor de guia
Without your love to guide me
o tempo no meu bolso
Only time in my pocket
E o vento que me seguia
And the wind accompanying me
Venci colinas de lágrimas
I’ve overcome hills of tears
Desertos de água fria
Deserts of cold water
Tempestades de lembranças
Storms of memories
Mas tu não me querias mais
But you no longer love me
Tu não me querias mais
You no longer love me
Tu não me querias mais
You no longer love me





Writer(s): Pierre Albert Aderne, Marco Faraco


Attention! Feel free to leave feedback.