Lyrics and translation António Zambujo - Guia
Atravessei
o
oceano
Я
пересек
океан,
Sem
o
teu
amor
de
guia
Без
твоей
любви,
как
путеводной
звезды,
Só
o
tempo
no
meu
bolso
Только
время
в
кармане
моем
E
o
vento
que
me
seguia
И
ветер,
что
следовал
за
мной.
Venci
colinas
de
lágrimas
Преодолел
холмы
из
слез,
Desertos
de
água
fria
Пустыни
холодной
воды,
Tempestades
de
lembranças
Бури
воспоминаний,
Mas
tu
já
não
me
querias
mais
Но
ты
меня
больше
не
хотела,
Tu
já
não
me
querias
mais
Ты
меня
больше
не
хотела.
Procurei
a
terra
firme
Искал
твердую
землю
Em
cada
onda
que
subia
В
каждой
поднимающейся
волне,
O
sol
cegava
meus
olhos
Солнце
слепило
мои
глаза,
Toda
a
noite
eu
te
perdia
Каждую
ночь
я
тебя
терял.
Lá
dentro
no
pensamento
Там,
в
глубине
моих
мыслей,
Virou
tudo
nostalgia
Всё
превратилось
в
ностальгию,
Água,
sal
e
sofrimento
Вода,
соль
и
страдание,
Porque
tu
não
me
querias
mais
Потому
что
ты
меня
больше
не
хотела,
Tu
não
me
querias
mais
Ты
меня
больше
не
хотела.
Já
era
agosto
Уже
был
август,
Quando
acordei
na
praia
Когда
я
проснулся
на
пляже,
Vi
chegar
a
primavera
Увидел
приход
весны,
Fiz
nova
cama
de
flores
Сделал
новую
кровать
из
цветов,
Lembrei
de
todas
as
cores
Вспомнил
все
цвета,
Cantei
baixinho
p'ra
elas
Тихо
пел
для
них.
Hoje
falo
em
segredo
Сегодня
я
говорю
втайне
Dessa
paixão
esquecida
Об
этой
забытой
страсти,
P'ra
não
acordar
saudade
Чтобы
не
разбудить
тоску,
P'ra
não
despertar
o
medo
Чтобы
не
пробудить
страх,
Pois
um
amor
de
verdade
Ведь
настоящая
любовь
Sonha
p'ro
resto
da
vida
Снится
всю
оставшуюся
жизнь.
Mas
tu
já
não
me
querias
mais
Но
ты
меня
больше
не
хотела,
Tu
já
não
me
querias
mais
Ты
меня
больше
не
хотела,
Tu
já
não
me
querias
mais
Ты
меня
больше
не
хотела.
Atravessei
o
oceano
Я
пересек
океан,
Sem
o
teu
amor
de
guia
Без
твоей
любви,
как
путеводной
звезды,
Só
o
tempo
no
meu
bolso
Только
время
в
кармане
моем
E
o
vento
que
me
seguia
И
ветер,
что
следовал
за
мной.
Venci
colinas
de
lágrimas
Преодолел
холмы
из
слез,
Desertos
de
água
fria
Пустыни
холодной
воды,
Tempestades
de
lembranças
Бури
воспоминаний,
Mas
tu
já
não
me
querias
mais
Но
ты
меня
больше
не
хотела,
Tu
já
não
me
querias
mais
Ты
меня
больше
не
хотела.
Tu
já
não
me
querias
mais
Ты
меня
больше
не
хотела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Albert Aderne, Marco Faraco
Album
Guia
date of release
21-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.