Antônio Carlos Jobim feat. Elis Regina - Aguas De Marco (Waters of March) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antônio Carlos Jobim feat. Elis Regina - Aguas De Marco (Waters of March)




É pau, é pedra, é o fim do caminho
Дерево, камень, это конец пути
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остальные пень, это немного в одиночестве
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
Это осколки стекла, это жизнь, это солнце
É a noite, é a morte, é o laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, крючок
É peroba do campo, é o da madeira
Это peroba поля, узел дерева
Caingá candeia, é o Matita-Pereira
Caingá свечу, это Matita-Перейра
É madeira de vento, tombo da ribanceira
Древесина, ветер, падение в овраг
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Это глубокая тайна, это, хотите или не хотите
É o vento ventando, é o fim da ladeira
Ветер ветреный, это конец склону
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
Это луч, это будут, праздник холме
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Это дождь, дождь, разговор рибейра
Das águas de março, é o fim da canseira
Вод марта, это конец сколько труда
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Это нога, это земли, это марш estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
Птичка в руке, камень atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
Это птица в небе, это птица на земле
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
Это regato) - источник, это кусок хлеба
É o fundo do poço, é o fim do caminho
Это самое дно, это конец пути
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho
На лице отвращение, это немного в одиночестве
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
Это estrepe, это гвоздь, это конец, это точка
É um pingo pingando, é uma conta, é um conto
Такое унция капает, это счет, это сказка
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
Это рыба, это жест, это серебро, сияющий
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
Это утренний свет, кирпич, подходит
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
Это дрова, это день, это жужжала
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
Бутылки из сахарного тростника, осколок пируэтов на дороге
É o projeto da casa, é o corpo na cama
Это проект дома, тело в постели
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
Автомобиль они оставили, это грязь, это грязь
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma
Это шаг, это мост, лягушка, это лягушка
É um resto de mato na luz da manhã
Это остаток куста в утреннем свете
São as águas de março fechando o verão
Являются водах марта закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É uma cobra é um pau, é João é José
Змея-это палка, это Иоанн-Иосиф
É um espinho na mão, é um corte no
Это жало в руку, на голову, на ноги
São as águas de março fechando o verão
Являются водах марта закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Дерево, камень, это конец пути
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остальные пень, это немного в одиночестве
É um passo, é uma ponte, é um sapo é uma
Это шаг, это мост, лягушка-это лягушка
É um belo horizonte, é uma febre terçã
Это белу-оризонти, лихорадка terçã
São as águas de março fechando o verão
Являются водах марта закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
'Au, 'edra, 'im, 'inho
'Au, 'едра, 'im 'inho
'Esto, 'oco, 'oco, 'inho
'Esto, 'полый 'полый 'inho
'Aco, 'idro, 'ida, 'ol
'Aco, 'idro, 'мар 'ol
'Oite, 'orte, 'aço, 'zol
'Oite, 'орте, 'стальной 'zol
São as águas de março fechando o verão
Являются водах марта закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.