Lyrics and translation Anudeep Dev feat. Lipsika - Okanoka Illu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okanoka Illu
Однажды в доме
ఒకానొక
ఇల్లు
ఉందంట
Говорят,
был
когда-то
дом,
జల్లు
కూడ
తట్టుకోదంట
Который
не
мог
выдержать
даже
дождя.
ఓ
రాత్రి
ఓ
పిడుగు
మీద
పడెనంట
Однажды
ночью
в
него
ударила
молния,
క్షణంలోన
ఇల్లు
కూలేనట
И
в
мгновение
ока
дом
рухнул.
ఓ
రోజు
ఒకానొక
ఏటి
మీద
Однажды,
по
реке,
ఒక
నావ
సాగుతుంటే
Плыла
лодка.
వెల్లువొచ్చి
యేరు
పొంగి
నావ
మునిగెనే
Пришел
паводок,
река
разлилась,
и
лодка
затонула.
ఒకే
ఒక
చెట్టు
కింద
Под
одним-единственным
деревом
ఊరి
జనం
ఒదిగిరంట
Укрылись
люди,
చెట్టు
కొమ్మ
విరిగెనంట
కథ
ముగిసెనే
Ветка
дерева
сломалась,
и
история
закончилась.
ముగిసినావన్నీ
మళ్ళీ
మొదలైయ్యేదెప్పుడో
Когда
же
все
законченное
снова
начнется?
తలచినావన్నీ
ఇక
జరిగేది
ఎన్నడో
Когда
же
все
задуманное
наконец
сбудется?
నా
ఆశ
ఒకటే
నేనానందంలో
తేలుతూ
Мое
единственное
желание
— парить
в
счастье,
ఒక
రోజైనా
ఉంటే
చాలులే
చాలు
Хотя
бы
один
день,
и
этого
будет
достаточно.
అంతులేని
ఓ
శోకాన
నే
దారి
లేక
తెన్ను
లేక
తేలనా
В
бесконечной
печали
я
блуждаю
без
пути,
без
цели.
మోడుబారిన
లోకాన
నే
కొత్త
కొత్త
చిగురులు
చూడనా
В
увядшем
мире
я
ищу
новые
ростки.
మంటలోన
నే
వేగుతుండగా
ఓ
సుడిగాలి
నన్ను
నేడు
తాకెనా
Когда
я
горел
в
огне,
вихрь
подхватил
меня.
చింతలోన
నే
చిక్కి
ఉండగా
ఆ
చిక్కులన్నీ
నేడు
వీడునా
Когда
я
был
скован
тревогой,
все
оковы
пали.
ఆ
పొగమంచే
కారు
చిచ్చులాగ
మారినదే
Как
дым
превратился
в
пожар,
నా
గుండెల్లో
శోక
కడలి
పొంగెనే
Так
и
в
моем
сердце
разлилось
море
горя.
వాడిన
ఆ
పూలే
మళ్ళీ
మళ్ళీ
విరబూయునో
Расцветут
ли
когда-нибудь
вновь
увядшие
цветы?
కోరినావన్నీ
నాకేనాడు
దొరకునో
Исполнятся
ли
когда-нибудь
мои
желания?
నా
ఆశ
ఒకటే
నేనానందంలో
తేలుతూ
Мое
единственное
желание
— парить
в
счастье
с
тобой,
ఒక
రోజైనా
ఉంటే
చాలులే
Хотя
бы
один
день.
ముగిసినావన్నీ
మళ్ళీ
మొదలైయ్యేదెప్పుడో
Когда
же
все
законченное
снова
начнется?
తలచినావన్నీ
ఇక
జరిగేది
ఎన్నడో
Когда
же
все
задуманное
наконец
сбудется?
నా
ఆశ
ఒకటే
నేనానందంలో
తేలుతూ
Мое
единственное
желание
— парить
в
счастье,
ఒక
రోజైనా
ఉంటే
చాలులే
చాలు
Хотя
бы
один
день,
и
этого
будет
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anirudh Ravichander, Rajshri Sudhakar
Attention! Feel free to leave feedback.