Lyrics and translation Anupam Roy - Kagojer Bari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
এ
কাগজের
বাড়ি
আর
তার
ঠিকানা
Этот
бумажный
дом
и
его
адрес
ঢেকে
রাখা
এক
চোখে
তোর
নিশানা।
Скрыты
от
твоих
глаз,
как
мишень.
এ
কাগজের
বাড়ি
আর
তার
ঠিকানা
Этот
бумажный
дом
и
его
адрес
ঢেকে
রাখা
এক
চোখে
তোর
নিশানা,
Скрыты
от
твоих
глаз,
как
мишень,
সব
ফেলে
তোর
বাজারে
আর
যাবো
না,
Бросив
всё,
на
твой
рынок
я
больше
не
пойду,
সব
ফেলে
তোর
বাজারে
আর
যাবো
না।
Бросив
всё,
на
твой
рынок
я
больше
не
пойду.
কোন
পাহাড়ে
বৃষ্টি
নামে,
কোন
পাহাড়ে
থামে
На
каких
горах
идет
дождь,
на
каких
останавливается,
কোন
মানুষের
কাছে
গেলে
উষ্ণ
তাপের
আঁচ,
К
какому
человеку
подойдешь,
почувствуешь
теплое
прикосновение,
এই
বেলা
তুই
চোখ
রাঙাস,
তোর
বারান্দা
হাসে
В
это
время
ты
сердишься,
твой
балкон
смеется,
তোর
বিকেলে
সোনা
ঝরে
চারটে
বেজে
পাঁচ।
В
твоем
вечере
золото
сыплется
с
четырех
до
пяти.
রঙ্গীন
হতেই
পারে
দোড়া
বাঁধা
ফুল,
Может
быть,
красочными
станут
цветы,
связанные
в
букет,
আমার
বিক্রি
হওয়া
রোদে।
В
свете
моего
проданного
солнца.
এ
কাগজের
বাড়ি
আর
তার
ঠিকানা
Этот
бумажный
дом
и
его
адрес
ঢেকে
রাখা
এক
চোখে
তোর
নিশানা,
Скрыты
от
твоих
глаз,
как
мишень,
সব
ফেলে
তোর
বাজারে
আর
যাব
না,
Бросив
всё,
на
твой
рынок
я
больше
не
пойду,
সব
ফেলে
তোর
বাজারে
আর
যাব
না।
Бросив
всё,
на
твой
рынок
я
больше
не
пойду.
কোন
পাহাড়ে
আয়ু
বাড়ে,
কোন
পাহাড়ে
কমে
На
каких
горах
жизнь
удлиняется,
на
каких
укорачивается,
গুমটি
ঘরে
চুপটি
করে
মেঘ
সরিয়েছি,
В
маленькой
лачуге
тихонько
я
отодвинул
облака,
তোর
বাজারে
কিনতে
পাওয়া
অস্বীকারের
ভাষা
Язык
отказа,
который
можно
купить
на
твоем
рынке,
তোর
পাঠানো
ঝরাপাতা
মূল্য
ধরে
দিই।
Опавшим
листьям,
что
ты
послала,
я
назначаю
цену.
আবার
কাগজ
বাড়ি
ঠিকানা
হারায়
Снова
бумажный
дом
теряет
адрес
আমার
বিক্রি
হওয়া
রোদে
.
В
свете
моего
проданного
солнца.
এ
কাগোজের
বাড়ি
আর
তার
ঠিকানা
Этот
бумажный
дом
и
его
адрес
ঢেকে
রাখা
এক
চোখে
তোর
নিশানা,
Скрыты
от
твоих
глаз,
как
мишень,
সব
ফেলে
তোর
বাজারে
আর
যাবো
না,
Бросив
всё,
на
твой
рынок
я
больше
не
пойду,
সব
ফেলে
তোর
বাজারে
আর
যাব
না।
Бросив
всё,
на
твой
рынок
я
больше
не
пойду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anupam Roy
Attention! Feel free to leave feedback.