Anupam Roy - Kakababur Gaan (From "Mishawr Rawhoshyo") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anupam Roy - Kakababur Gaan (From "Mishawr Rawhoshyo")




এক যে ছিল রাজা তার সাহস ক্রাচে ভর
Тот, что был королем, ездит верхом на костылях своего мужества.
তার রাজ্য ছিল মগজে আর বুদ্ধি গুপ্তচর
Его королевство было Мозговым и разведывательным шпионом.
সাবধান, সাবধান
Будь осторожен, будь осторожен.
এক যে ছিল রাজা যার যুদ্ধ মানেই জয়
Тот, кто был королем, чья война означала победу.
তার সুয়োরানি রহস্য আর দুয়োরানি ভয়
Его суоранская тайна и дуоранский страх.
সাবধান সাবধান সাবধান
Будь осторожен будь осторожен
তার ঘোড়াশালে যুক্তি আর হাতিশালে তেজ
Его лошадь и его руки.
তার সঙ্গে কেবল সন্তু যাবে বেঁধেছে লাগেজ
Он будет счастлив только с ней, Лэнс.
দরবার বসে মাথায় ভাবনারা কষে ছক
Сядь на голову и подумай.
তার যুক্তি গুলো সভাসদ আর বুদ্ধি বিদূষক
Его доводы ясновидящи и разумны.
সাবধান সাবধান সাবধান
Будь осторожен будь осторожен
তার চশমা আঁটা চোখে ঠিক ঠিকরে পড়ে রোদ
Очки у него прямо на глазах.
তার গল্প টোস্টের নুন রোমাঞ্চ মরিচ প্রতিশোধ
Его история тост соль острые ощущения перец месть
সাবধান সাবধান সাবধান
Будь осторожен будь осторожен
একখানা পা খোঁড়া তাই বুদ্ধি দ্বিগুন জোর
Одна нога Хромая, поэтому вдвое сильнее в интеллекте.
তার শিরদাঁড়াটা সোজা বলেই জিতে যাবার স্কোর
Он настроен на победу.
সাবধান সাবধান সাবধান
Будь осторожен будь осторожен
এক যে ছিল রাজা তার হাজার অভিযান
Он был королем тысячи экспедиций.
পাহাড় চুড়োয় দিন কাটে রাত জঙ্গলে কাটান
Проводите день в горах и ночь в лесу.
তল্লাশি তদন্ত সব তাকেই ডাক পাঠায়
Следствие прислало ему все.
তাই চিরুনি আর ময়না নিয়ে বেরিয়ে পড়েন প্রায়
Так что убирайся с расческой и грязью почти
সাবধান সাবধান সাবধান
Будь осторожен будь осторожен
এক যে ছিল রাজা করে সক্কলে কুর্নিশ
Тот, кто был королем Курни.
টিনটিন তাকে সেলাম ঠোকে মানে অ্যাস্টেরিক্স
Тинтин
সাবধান সাবধান সাবধান
Будь осторожен будь осторожен
এক যে ছিল রাজা রাজত্ব সবখানেই
Повсюду был король.
তাই দুষ্টু লোকের কোন জারিজুরিসডিকশন নেই
Так что у непослушного человека нет игрищ.
সাবধান সাবধান সাবধান
Будь осторожен будь осторожен
অ্যাডভেঞ্চারের চিঠি আজ খুলে দিল খাম
Приключенческие письма вскрыли сегодня конверт
এক যে ছিল রাজামশাই রায়চৌধুরী নাম
Одного звали раджамшай Райчоудхури.
সেলাম সেলাম সেলাম
Селам Селам





Writer(s): INDRAADIP DASGUPTA, SRIJATO


Attention! Feel free to leave feedback.