Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
チャイナ・ドレスでおいで
Komm im China-Kleid
チャイナのドレスがいいでしょう
Das
China-Kleid
steht
dir
gut,
nicht
wahr?
横浜の夜は
In
der
Nacht
von
Yokohama
誰よりも
熱い恋
Schenke
ich
dir
eine
Leidenschaft
あげよう
Die
heißer
ist
als
bei
jedem
anderen
カタカナ気分でいるでしょう
Du
bist
wohl
in
Ausländer-Stimmung,
nicht?
潮風が
しみるなら
Wenn
die
Meeresbrise
durchdringt
ダンスに逃げて
Flüchte
in
den
Tanz
もう
とまらない
もうしかたない
愛
Liebe,
die
nicht
mehr
hält,
nicht
mehr
zu
ändern
ist
ひとりきりだと
さむすぎる
さむすぎる
Allein
ist
es
zu
kalt,
viel
zu
kalt
まだ
かなわない
まだ
かわらない
愛
Liebe,
die
noch
nicht
erfüllt,
noch
nicht
ändert
ひとりきりだと
さむすぎる
さむすぎる
Allein
ist
es
zu
kalt,
viel
zu
kalt
赤い靴をはいている令嬢
Dame
mit
den
roten
Schuhen
別れを急いで
Beeilst
du
dich
mit
dem
Abschied
誰よりも
さみしさに
Treibst
du
einsamer
ただよう
Als
irgendjemand
sonst
迷惑以上に誘惑
Verführung
über
Lästigkeit
hinaus
恋する心得
Die
Regel
der
Liebe
心ごと
さらうから
Da
ich
dein
Herz
vollständig
raube
すぐさわらない
すぐいたらない
愛
Liebe,
die
nicht
gleich
berührt,
nicht
gleich
genügt
あなたひとりを
かみしめる
かみしめる
Genieße
ich
nur
dich,
genieße
ただころばない
ただおわらない
愛
Liebe,
die
nicht
einfach
endet,
nicht
aufhört
あなたひとりを
かみしめる
かみしめる
Genieße
ich
nur
dich,
genieße
もう
とまらない
もうしかたない
愛
Liebe,
die
nicht
mehr
hält,
nicht
mehr
zu
ändern
ist
ひとりきりだと
さむすぎる
さむすぎる
Allein
ist
es
zu
kalt,
viel
zu
kalt
まだ
かなわない
まだ
かわらない
愛
Liebe,
die
noch
nicht
erfüllt,
noch
nicht
ändert
ひとりきりだと
さむすぎる
さむすぎる
Allein
ist
es
zu
kalt,
viel
zu
kalt
異人がざわめく薄化粧
Leicht
geschminkt
im
Lärm
der
Fremden
Kissで脱がせて
Strips
mich
mit
deinem
Kuss
想い出の
抱きかたに
In
die
Art
der
Erinnerungsumarmungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 玉置浩二
Attention! Feel free to leave feedback.