Lyrics and translation Aref - Cheshme Man Khabe Baharou Mibineh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
بری
غصه
ی
ما
قصه
هر
خونه
میشه
Ты
уходишь
...
наше
горе
станет
историей
каждого
дома.
خونه
های
دلمون
ز
غصه
ویرونه
میشه
Дома
наших
сердец
будут
ядовиты.
تو
بری
به
چشم
من
آسمونا
سیاه
میشه
Ты
подойдешь
к
моим
глазам,
и
небеса
почернеют.
کوچه
خالی
از
صدای
پاک
بچه
ها
میشه
Аллея
будет
пуста
от
чистых
детских
голосов.
راضی
نشو
که
زندگی
قلبامونو
جدا
کنه
Не
удовлетворяйтесь
жизнью
наших
сердец.
مثل
تموم
عاشقا
راهمونو
دو
تا
کنه
Как
и
все
влюбленные,
мы
удваиваем
свой
путь.
مهربون
من
، چشم
تو
میگه
با
من
میمونی
Моя
доброта,
твои
глаза
говорят,
что
ты
останешься
со
мной.
رسم
عاشقی
مهربونیه
، اینو
میدونی
Это
своеобразная
любовная
традиция,
ты
знаешь
это
.
نذار
مثل
همه
قصه
های
عشق
و
عاشقی
Не
позволяй
всем
этим
любовным
историям
آخر
قصه
ی
عشق
منو
تو
سیاه
بشه
Конец
моей
любовной
истории
становится
черным.
عکسامون
که
عاشقانه
پیش
هم
رو
طاقچه
هاس
Наши
фотографии
- ниша.
یکیشون
از
اون
یکی
خسته
بشه،
جدا
بشه
Один
из
них
устает
от
другого,
отделяется.
راضی
نشو
که
زندگی
قلبامونو
جدا
کنه
Не
удовлетворяйтесь
жизнью
наших
сердец.
مثل
تموم
عاشقا
راهمونو
دو
تا
کنه
Как
и
все
влюбленные,
мы
удваиваем
свой
путь.
مهربون
من
، چشم
تو
میگه
با
من
میمونی
Моя
доброта,
твои
глаза
говорят,
что
ты
останешься
со
мной.
رسم
عاشقی
مهربونیه
، اینو
میدونی
Это
своеобразная
любовная
традиция,
ты
знаешь
это
.
مهربون
من
، چشم
تو
میگه
با
من
میمونی
Моя
доброта,
твои
глаза
говорят,
что
ты
останешься
со
мной.
رسم
عاشقی
مهربونیه
، اینو
میدونی
Это
своеобразная
любовная
традиция,
ты
знаешь
это
.
مهربون
من
، چشم
تو
میگه
با
من
میمونی
Моя
доброта,
твои
глаза
говорят,
что
ты
останешься
со
мной.
رسم
عاشقی
مهربونیه
، اینو
میدونی
Это
своеобразная
любовная
традиция,
ты
знаешь
это
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.