Aref - Khoda Koneh Biay - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aref - Khoda Koneh Biay




Khoda Koneh Biay
Khoda Koneh Biay
کاشکی بیای کاشکی بیای دوباره
If only you would come, if only you would come again,
ابر چشام شادی کنه بباره
The clouds in my eyes would cry for joy.
بپیچه بوی بدنت تو باغچه
The smell of your body would spread through the garden,
پروانه ها خیال کنن بهاره
And the butterflies would think it was spring.
غروبا تو ایوون می شینم پریشون
I sit on the porch at sunset, distraught,
خستم از این جدایی خدا کنه بیایی
Tired of this separation, I pray you will come.
غروبا تو ایوون می شینم پریشون
I sit on the porch at sunset, distraught,
خستم از این جدایی خدا کنه بیای
Tired of this separation, I pray you will come.
کاشکی دلا رو بکنن به شادی
If only they would make our hearts happy,
غصه بشه یه قصه ی زیادی
And make sadness a distant tale.
دیگه توی بهار زندگیمون
In the spring of our lives,
میوه نده درخت نامرادی
May the tree of misfortune bear no fruit.
دیگه توی بهار زندگیمون
In the spring of our lives,
میوه نده درخت نامرادی
May the tree of misfortune bear no fruit.
غروبا تو ایوون می شینم پریشون
I sit on the porch at sunset, distraught,
خستم از این جدایی خدا کنه بیایی
Tired of this separation, I pray you will come.
غروبا تو ایوون می شینم پریشون
I sit on the porch at sunset, distraught,
خستم از این جدایی خدا کنه بیای
Tired of this separation, I pray you will come.
کوچه ها معتاد صدای پاتن
The streets are addicted to the sound of your footsteps
دلواپس موسیقی صداتن
And anxiously await the music of your voice
تا تو نیای شاخه ها گل نمیدن
Until you come, the branches will not blossom
قصه ی عشق تلخه واسه شنیدن
The story of love is bitter to hear
تا تو نیای شاخه ها گل نمیدن
Until you come, the branches will not blossom
قصه ی عشق تلخه واسه شنیدن
The story of love is bitter to hear
غروبا تو ایوون می شینم پریشون
I sit on the porch at sunset, distraught,
خستم از این جدایی خدا کنه بیایی
Tired of this separation, I pray you will come.
غروبا تو ایوون می شینم پریشون
I sit on the porch at sunset, distraught,
خستم از این جدایی خدا کنه بیای
Tired of this separation, I pray you will come.
کاشکی بیای کاشکی بیای دوباره
If only you would come, if only you would come again,
ابر چشام شادی کنه بباره
The clouds in my eyes would cry for joy.
بپیچه بوی بدنت تو باغچه
The smell of your body would spread through the garden,
پروانه ها خیال کنن بهاره
And the butterflies would think it was spring.
غروبا تو ایوون می شینم پریشون
I sit on the porch at sunset, distraught,
خستم از این جدایی خدا کنه بیایی
Tired of this separation, I pray you will come.
غروبا تو ایوون می شینم پریشون
I sit on the porch at sunset, distraught,
خستم از این جدایی خدا کنه بیای
Tired of this separation, I pray you will come.
غروبا تو ایوون می شینم پریشون
I sit on the porch at sunset, distraught,
خستم از این جدایی خدا کنه بیای
Tired of this separation, I pray you will come.
غروبا تو ایوون می شینم پریشون
I sit on the porch at sunset, distraught,
خستم از این جدایی خدا کنه بیای
Tired of this separation, I pray you will come.






Attention! Feel free to leave feedback.