Lyrics and translation Ariel Rivera - Sana Kahit Minsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Kahit Minsan
Даже если однажды
Bakit
ikaw
ang
nais
na
matanaw
nitong
mga
mata?
Почему
мои
глаза
хотят
видеть
только
тебя?
Tunay
kayang
nabighani
ako
sa
taglay
mong
ganda
Неужели
я
действительно
очарован
твоей
красотой?
Nais
kong
marinig
malamyos
mong
tinig
Хочу
услышать
твой
нежный
голос,
Na
sa
aki'y
aliw
at
tila
ba
ito'y
hulog
pa
ng
langit
Который
для
меня
утешение,
словно
дар
небес.
'Pag
nakita
ka
na'y
ayaw
nang
kumurap
o
pumikit
man
lang
Когда
вижу
тебя,
не
хочу
моргать
или
закрывать
глаза,
Dahil
baka
mawala
kang
bigla
nang
hindi
ko
alam
Ведь
ты
можешь
внезапно
исчезнуть,
и
я
не
замечу.
Minsa'y
hinahagka't
yakap-yakap
kita
Иногда
мне
снится,
что
я
обнимаю
тебя,
Nguni't
sa
paggising
ko
ay
'di
pala
tunay
at
nanghihinayang
na
Но,
просыпаясь,
понимаю,
что
это
нереально,
и
так
жалею
об
этом.
Sana
kahit
minsan
ay
mapansin
ako
Даже
если
однажды
ты
заметишь
меня,
Malaman
mong
kita'y
mahal
at
iyan
ay
totoo
Узнаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
это
правда.
Huwag
mong
iisiping
nagbibiro
ako
Не
думай,
что
я
шучу,
Tunay
ang
pag-ibig
na
alay
sa
'yo
Моя
любовь
к
тебе
настоящая.
'Pag
nakita
ka
na'y
ayaw
nang
kumurap
o
pumikit
man
lang
Когда
вижу
тебя,
не
хочу
моргать
или
закрывать
глаза,
Dahil
baka
mawala
kang
bigla
nang
hindi
ko
alam
Ведь
ты
можешь
внезапно
исчезнуть,
и
я
не
замечу.
Minsa'y
hinahagka't
yakap-yakap
kita
Иногда
мне
снится,
что
я
обнимаю
тебя,
Nguni't
sa
paggising
ko
ay
'di
pala
tunay
at
nanghihinayang
na
Но,
просыпаясь,
понимаю,
что
это
нереально,
и
так
жалею
об
этом.
Sana
kahit
minsan
ay
mapansin
ako
Даже
если
однажды
ты
заметишь
меня,
Malaman
kong
kita'y
mahal
at
iyan
ay
totoo
Узнаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
это
правда.
Huwag
mong
iisiping
nagbibiro
ako
Не
думай,
что
я
шучу,
Tunay
ang
pag-ibig
na
alay
sa
'yo
Моя
любовь
к
тебе
настоящая.
Hanap
ng
puso
ay
laging
ikaw
Мое
сердце
всегда
ищет
тебя,
Tanging
nais
ko'y
ang
iyong
pagmamahal
Все,
чего
я
хочу,
— это
твоей
любви.
Sana'y
sabihing
mahal
mo
rin
ako
Надеюсь,
ты
скажешь,
что
тоже
любишь
меня,
Ikaw
ang
tawag
ng
damdamin
ko
Ты
— зов
моих
чувств.
Sana
ay
mapansin
ako
Надеюсь,
ты
заметишь
меня,
Malaman
mong
kita'y
mahal
at
iyan
ay
totoo
Узнаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
это
правда.
Huwag
mong
iisiping
nagbibiro
ako
Не
думай,
что
я
шучу,
Tunay
ang
pag-ibig
na
alay
Настоящая
любовь
— мой
дар,
Ikaw
ang
nais
sa
habang-buhay
Ты
— та,
кого
я
хочу
на
всю
жизнь,
Ang
pag-ibig
na
alay
ko
sa
'yo'y
tunay
Моя
любовь
к
тебе
настоящая.
Sa
'yo'y
tunay
К
тебе
настоящая.
Sana
kahit
minsan,
minsan
Даже
если
однажды,
однажды,
Sana
kahit
minsan
Даже
если
однажды,
Sana
kahit
minsan
Даже
если
однажды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saturno Venancio A, Vehnee Saturno
Attention! Feel free to leave feedback.