Ariel Rivera - Sana Kahit Minsan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ariel Rivera - Sana Kahit Minsan




Sana Kahit Minsan
Даже если однажды
Bakit ikaw ang nais na matanaw nitong mga mata?
Почему мои глаза хотят видеть только тебя?
Tunay kayang nabighani ako sa taglay mong ganda
Неужели я действительно очарован твоей красотой?
Nais kong marinig malamyos mong tinig
Хочу услышать твой нежный голос,
Na sa aki'y aliw at tila ba ito'y hulog pa ng langit
Который для меня утешение, словно дар небес.
'Pag nakita ka na'y ayaw nang kumurap o pumikit man lang
Когда вижу тебя, не хочу моргать или закрывать глаза,
Dahil baka mawala kang bigla nang hindi ko alam
Ведь ты можешь внезапно исчезнуть, и я не замечу.
Minsa'y hinahagka't yakap-yakap kita
Иногда мне снится, что я обнимаю тебя,
Nguni't sa paggising ko ay 'di pala tunay at nanghihinayang na
Но, просыпаясь, понимаю, что это нереально, и так жалею об этом.
Sana kahit minsan ay mapansin ako
Даже если однажды ты заметишь меня,
Malaman mong kita'y mahal at iyan ay totoo
Узнаешь, что я люблю тебя, и это правда.
Huwag mong iisiping nagbibiro ako
Не думай, что я шучу,
Tunay ang pag-ibig na alay sa 'yo
Моя любовь к тебе настоящая.
'Pag nakita ka na'y ayaw nang kumurap o pumikit man lang
Когда вижу тебя, не хочу моргать или закрывать глаза,
Dahil baka mawala kang bigla nang hindi ko alam
Ведь ты можешь внезапно исчезнуть, и я не замечу.
Minsa'y hinahagka't yakap-yakap kita
Иногда мне снится, что я обнимаю тебя,
Nguni't sa paggising ko ay 'di pala tunay at nanghihinayang na
Но, просыпаясь, понимаю, что это нереально, и так жалею об этом.
Sana kahit minsan ay mapansin ako
Даже если однажды ты заметишь меня,
Malaman kong kita'y mahal at iyan ay totoo
Узнаешь, что я люблю тебя, и это правда.
Huwag mong iisiping nagbibiro ako
Не думай, что я шучу,
Tunay ang pag-ibig na alay sa 'yo
Моя любовь к тебе настоящая.
Hanap ng puso ay laging ikaw
Мое сердце всегда ищет тебя,
Tanging nais ko'y ang iyong pagmamahal
Все, чего я хочу, это твоей любви.
Sana'y sabihing mahal mo rin ako
Надеюсь, ты скажешь, что тоже любишь меня,
Ikaw ang tawag ng damdamin ko
Ты зов моих чувств.
Sana ay mapansin ako
Надеюсь, ты заметишь меня,
Malaman mong kita'y mahal at iyan ay totoo
Узнаешь, что я люблю тебя, и это правда.
Huwag mong iisiping nagbibiro ako
Не думай, что я шучу,
Tunay ang pag-ibig na alay
Настоящая любовь мой дар,
Ikaw ang nais sa habang-buhay
Ты та, кого я хочу на всю жизнь,
Ang pag-ibig na alay ko sa 'yo'y tunay
Моя любовь к тебе настоящая.
Sa 'yo'y tunay
К тебе настоящая.
Sana kahit minsan, minsan
Даже если однажды, однажды,
Sana kahit minsan
Даже если однажды,
Sana kahit minsan
Даже если однажды.





Writer(s): Saturno Venancio A, Vehnee Saturno


Attention! Feel free to leave feedback.