Arivu & Anto Franklin A.C - Mathiya Seraiyila - translation of the lyrics into German

Mathiya Seraiyila - Arivutranslation in German




Mathiya Seraiyila
Im Zentralgefängnis
கல்லு ஓடைக்கிறேன்ஜெயிலுல
Ich breche Steine im Gefängnis,
கண்ணு முழிக்குறேன் இரவுல
bin nachts wach.
தப்பிச்சு போகவும் வழியில்ல
Kein Weg zu entkommen,
எப்ப கிடைக்குமோ விடுதலை
wann kommt die Freiheit wohl?
கல்லு ஓடைக்கிறேன்ஜெயிலுல
Ich breche Steine im Gefängnis,
கண்ணு முழிக்குறேன் இரவுல
bin nachts wach.
தப்பிச்சு போகவும் வழியில்ல
Kein Weg zu entkommen,
எப்ப கிடைக்குமோ விடுதலை
wann kommt die Freiheit wohl?
மத்திய செறையில
Im Zentralgefängnis,
நான் லத்தியும் உதையில
ich, ohne Lathi-Schläge und Tritte.
மத்திய செறையில
Im Zentralgefängnis,
நான் லத்தியும் உதையில
ich, ohne Lathi-Schläge und Tritte.
ஜாமீனு ஜாமீனுதான்
Kaution, Kaution ist es,
வாங்கினு போங்க வெளிய
holt sie euch und geht raus.
இங்க மிச்சமிருந்த குடுத்துடுவாங்க
Hier geben sie die Reste,
ராத்திரிக்குதான் களிய
für die Nacht den Brei.
ஜாமீனு ஜாமீனுதான்
Kaution, Kaution ist es,
வாங்கினு போங்க வெளிய
holt sie euch und geht raus.
இங்க மிச்சமிருந்த குடுத்துடுவாங்க
Hier geben sie die Reste,
ராத்திரிக்குதான் களிய
für die Nacht den Brei.
வம்புதும்பு பண்ணுறவன்லாம்
All die Unruhestifter
கெடக்குறான் ஒழுங்கா
liegen jetzt brav da.
இப்ப நெஞ்சு கொழுப்பு எடுத்தவன்தான்
Der, der einst so überheblich war,
துடிக்கிறான் எறும்பா
zappelt nun wie eine Ameise.
வம்புதும்பு பண்ணுறவன்லாம்
All die Unruhestifter
கெடக்குறான் ஒழுங்கா
liegen jetzt brav da.
இப்ப நெஞ்சு கொழுப்பு எடுத்தவன்தான்
Der, der einst so überheblich war,
துடிக்கிறான் எறும்பா
zappelt nun wie eine Ameise.
மத்திய செறையில
Im Zentralgefängnis,
நான் லத்தியும் உதையில
ich, ohne Lathi-Schläge und Tritte.
மத்திய செறையில
Im Zentralgefängnis,
நான் லத்தியும் உதையில
ich, ohne Lathi-Schläge und Tritte.
ஜெயிலுக்கு புளியமரம்
Für das Gefängnis ein Tamarindenbaum,
நெழலு குடுக்குதான்
er spendet Schatten.
அங்க ஒளிஞ்சிகிட்டு
Dort versteckt
புள்ளைங்க எல்லாம்
öffnen all die Jungs
பொட்டலம் பிரிக்குதான்
ihre Päckchen.
தூங்கச்சொல்ல
Wenn man schlafen soll,
கொசுங்கத் தொல்லை
die Mückenplage.
எங்கன்னு கேட்க யாருமில்ல
Niemand da, um zu fragen, was los ist.
தூங்கச்சொல்ல கொசுங்கத் தொல்லை
Wenn man schlafen soll, die Mückenplage,
எங்கன்னு கேட்க யாருமில்ல
niemand da, um zu fragen, was los ist.
வத்திப்பெட்டி உலகம்
Eine Streichholzschachtel-Welt,
நான் தட்டுறேன்
ich klopfe,
எப்போ தொறக்கும் உள்ள
wann öffnet sie sich von innen?
செத்து செத்து பொழைக்கும்
Sterbend, sterbend überlebe ich,
நான் கத்துக்குட்டி மிருகம்
ich bin ein junges Tier, das lernt.
மத்திய செறையில
Im Zentralgefängnis,
நான் லத்தியும் உதையில
ich, ohne Lathi-Schläge und Tritte.
மத்திய செறையில
Im Zentralgefängnis,
நான் லத்தியும் உதையில
ich, ohne Lathi-Schläge und Tritte.
கல்லு ஓடைக்கிறேன்
Ich breche Steine
ஜெயிலுல
im Gefängnis,
கண்ணு முழிக்குறேன் இரவுல
bin nachts wach.
பொண்ணு மனசுல இடம் இல்ல
Kein Platz im Herzen einer Frau,
பொன்னாங்கண்ணி கீரை புடிக்கல
Ponnanganni-Kräuter mag ich nicht.
டக்கர் நானுங்க
Ich bin ein harter Brocken, Leute,
இங்க நம்பரு தானுங்க
hier bin ich nur eine Nummer, Leute.
டக்கர் நானுங்க
Ich bin ein harter Brocken, Leute,
இங்க நம்பரு தானுங்க
hier bin ich nur eine Nummer, Leute.
மத்திய செறையில
Im Zentralgefängnis,
நான் லத்தியும் உதையில
ich, ohne Lathi-Schläge und Tritte.
மத்திய செறையில
Im Zentralgefängnis,
நான் லத்தியும் உதையில
ich, ohne Lathi-Schläge und Tritte.





Writer(s): Arivu, Santhosh Narayanan Cetlur Rajagopalan


Attention! Feel free to leave feedback.