Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Vida Um Destino
Jedes Leben ein Schicksal
Nasce
um
ser
Ein
Wesen
wird
geboren
E
numa
simples
palmadinha,
chora
Und
bei
einem
einfachen
Klaps
weint
es
Como
se
fosse
um
brado
de
guerra,
chora
Als
wäre
es
ein
Kriegsschrei,
weint
es
Anunciando
a
sua
jornada
pelo
mundo
a
fora,
chora
Seine
Reise
durch
die
Welt
ankündigend,
weint
es
Mais
um
soldado
pra
guerra
do
cotidiano,
chora
Noch
ein
Soldat
für
den
Krieg
des
Alltags,
weint
es
Onde
a
lei
é
nascer,
lutar
e
morrer,
chora
Wo
das
Gesetz
lautet:
geboren
werden,
kämpfen
und
sterben,
weint
es
Procura
afastar
nas
batalhas
os
seus
desenganos,
chora
Versucht,
in
den
Schlachten
seine
Enttäuschungen
zu
vertreiben,
weint
es
Muito
terá
que
chorar
pra
vencer
Viel
wird
es
weinen
müssen,
um
zu
siegen
E
vai
ter
sempre
a
sua
frente
Und
es
wird
immer
vor
sich
haben
Como
um
rival
permanente
Wie
einen
ständigen
Rivalen
Como
um
eterno
oponente,
dia
de
amanhã
Wie
einen
ewigen
Gegner,
den
morgigen
Tag
Alegria,
surpresa,
tristeza,
decepção
Freude,
Überraschung,
Traurigkeit,
Enttäuschung
Palavras
sempre
vivas
nesse
mundo
cão
Worte,
die
in
dieser
Hundewelt
immer
lebendig
sind
Buscando
o
sim,
achando
o
não
Das
Ja
suchend,
das
Nein
findend
E
mesmo
assim,
não
pode
deixar
de
lutar
Und
trotzdem
darf
es
nicht
aufhören
zu
kämpfen
Sempre
tentando
encontrar
a
luz
Immer
versuchend,
das
Licht
zu
finden
Cada
vida
um
destino
Jedes
Leben
ein
Schicksal
Cada
destino
uma
cruz
Jedes
Schicksal
ein
Kreuz
Cada
vida
um
destino
Jedes
Leben
ein
Schicksal
Cada
destino
uma
cruz
Jedes
Schicksal
ein
Kreuz
Cada
vida
um
destino
Jedes
Leben
ein
Schicksal
Cada
destino
uma
cruz
Jedes
Schicksal
ein
Kreuz
Cada
vida
um
destino
Jedes
Leben
ein
Schicksal
Cada
destino
uma
cruz
Jedes
Schicksal
ein
Kreuz
Nasce
um
ser
Ein
Wesen
wird
geboren
Nasce
um
ser
Ein
Wesen
wird
geboren
E
numa
simples
palmadinha,
chora
Und
bei
einem
einfachen
Klaps
weint
es
Como
se
fosse
um
brado
de
guerra,
chora
Als
wäre
es
ein
Kriegsschrei,
weint
es
Anunciando
a
sua
jornada
pelo
mundo
a
fora,
chora
Seine
Reise
durch
die
Welt
ankündigend,
weint
es
Mais
um
soldado
pra
guerra
do
cotidiano,
chora
Noch
ein
Soldat
für
den
Krieg
des
Alltags,
weint
es
Onde
a
lei
é
nascer,
lutar
e
morrer,
chora
Wo
das
Gesetz
lautet:
geboren
werden,
kämpfen
und
sterben,
weint
es
Procura
afastar
nas
batalhas
os
seus
desenganos,
chora
Versucht,
in
den
Schlachten
seine
Enttäuschungen
zu
vertreiben,
weint
es
Muito
terá
que
chorar
pra
vencer
Viel
wird
es
weinen
müssen,
um
zu
siegen
E
vai
ter
sempre
a
sua
frente
Und
es
wird
immer
vor
sich
haben
Como
um
rival
permanente
Wie
einen
ständigen
Rivalen
Como
um
eterno
oponente,
o
dia
de
amanhã
Wie
einen
ewigen
Gegner,
den
morgigen
Tag
Alegria,
surpresa,
tristeza,
decepção
Freude,
Überraschung,
Traurigkeit,
Enttäuschung
Palavras
sempre
vivas
nesse
mundo
cão
Worte,
die
in
dieser
Hundewelt
immer
lebendig
sind
Buscando
o
sim,
achando
o
não
Das
Ja
suchend,
das
Nein
findend
E
mesmo
assim,
não
pode
deixar
de
lutar
Und
trotzdem
darf
es
nicht
aufhören
zu
kämpfen
Sempre
tentando
encontrar
a
luz
Immer
versuchend,
das
Licht
zu
finden
Cada
vida
um
destino
Jedes
Leben
ein
Schicksal
Cada
destino
uma
cruz
Jedes
Schicksal
ein
Kreuz
Cada
vida
um
destino
Jedes
Leben
ein
Schicksal
Cada
destino
uma
cruz
Jedes
Schicksal
ein
Kreuz
Cada
vida
um
destino
(cada
vida
um
destino)
Jedes
Leben
ein
Schicksal
(jedes
Leben
ein
Schicksal)
(Cada
destino
uma
cruz)
(Jedes
Schicksal
ein
Kreuz)
(Cada
vida
um
destino)
(Jedes
Leben
ein
Schicksal)
Cada
destino
uma
cruz
Jedes
Schicksal
ein
Kreuz
Nasce
um
ser
Ein
Wesen
wird
geboren
Nasce
um
ser
Ein
Wesen
wird
geboren
E
numa
simples
palmadinha,
flora
Und
bei
einem
einfachen
Klaps
weint
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Filho, Gilberto De Andrade
Attention! Feel free to leave feedback.