Lyrics and translation Arlindo Cruz - Será Que É Amor
Será Que É Amor
Может быть, это любовь
Eu
tenho
tanto
pra
te
falar
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
Não
sei
por
onde
vou
começar
Не
знаю,
с
чего
начать.
Toda
hora
que
eu
te
vejo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Quase
morro
de
desejo
Я
почти
умираю
от
желания.
Acho
que
é
paixão
Кажется,
это
страсть.
A
timidez
tentou
me
calar
Застенчивость
пыталась
меня
заставить
молчать,
Mas
dessa
vez
não
posso
guardar
Но
на
этот
раз
я
не
могу
сдержаться.
Toda
hora
eu
te
admiro
Каждый
миг
я
тобой
восхищаюсь,
Toda
hora
eu
te
respiro
Каждый
миг
я
тобой
дышу.
Acho
que
é
paixão
Кажется,
это
страсть.
Será
que
é
amor
Может
быть,
это
любовь?
Parece
muito
mais
Похоже,
гораздо
больше.
Meu
anjo
minha
flor
Мой
ангел,
мой
цветок,
Minha
canção
de
paz
Моя
песня
мира.
A
luz
do
teu
olhar
Свет
твоих
глаз
Clareia
o
meu
viver
Освещает
мою
жизнь.
Não
posso
mais
ficar
sem
você
Я
больше
не
могу
без
тебя.
Não
deixa
o
nosso
desejo
virar
poeira
Не
дай
нашему
желанию
превратиться
в
пыль,
Um
oceano
de
amor
que
não
pode
secar
Океану
любви,
который
не
может
высохнуть.
Minha
paixão
eu
te
juro
é
pra
vida
inteira
Моя
страсть,
клянусь,
на
всю
жизнь,
E
você
pode
usar
e
abusar
de
amar
И
ты
можешь
пользоваться
и
злоупотреблять
моей
любовью.
Não
deixa
o
nosso
desejo
virar
poeira
Не
дай
нашему
желанию
превратиться
в
пыль,
Um
oceano
de
amor
que
não
pode
secar
Океану
любви,
который
не
может
высохнуть.
Minha
paixão
eu
te
juro
é
pra
vida
inteira
Моя
страсть,
клянусь,
на
всю
жизнь,
E
você
pode
usar
e
abusar
de
amar
И
ты
можешь
пользоваться
и
злоупотреблять
моей
любовью.
Eu
tenho
tanto
pra
te
falar
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
Não
sei
por
onde
vou
começar
Не
знаю,
с
чего
начать.
Toda
hora
que
eu
te
vejo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Quase
morro
de
desejo
Я
почти
умираю
от
желания.
Acho
que
é
paixão
Кажется,
это
страсть.
A
timidez
tentou
me
calar
Застенчивость
пыталась
меня
заставить
молчать,
Mas
dessa
vez
não
posso
guardar
Но
на
этот
раз
я
не
могу
сдержаться.
Toda
hora
eu
te
admiro
Каждый
миг
я
тобой
восхищаюсь,
Toda
hora
eu
te
respiro
Каждый
миг
я
тобой
дышу.
Acho
que
é
paixão
Кажется,
это
страсть.
Será
que
é
amor
Может
быть,
это
любовь?
Parece
muito
mais
Похоже,
гораздо
больше.
Meu
anjo,
minha
flor
Мой
ангел,
мой
цветок,
Minha
canção
de
paz
Моя
песня
мира.
A
luz
do
teu
olhar
Свет
твоих
глаз
Clareia
o
meu
viver
Освещает
мою
жизнь.
Não
posso
mais
ficar
sem
você
Я
больше
не
могу
без
тебя.
Não
deixa
o
nosso
desejo
virar
poeira
Не
дай
нашему
желанию
превратиться
в
пыль,
Um
oceano
de
amor
que
não
pode
secar
Океану
любви,
который
не
может
высохнуть.
Minha
paixão
eu
te
juro
é
pra
vida
inteira
Моя
страсть,
клянусь,
на
всю
жизнь,
E
você
pode
usar
e
abusar
de
amar
И
ты
можешь
пользоваться
и
злоупотреблять
моей
любовью.
Não
deixa
o
nosso
desejo
virar
poeira
Не
дай
нашему
желанию
превратиться
в
пыль,
Um
oceano
de
amor
que
não
pode
secar
Океану
любви,
который
не
может
высохнуть.
Minha
paixão
eu
te
juro
é
pra
vida
inteira
Моя
страсть,
клянусь,
на
всю
жизнь,
E
você
pode
usar
e
abusar
de
amar
И
ты
можешь
пользоваться
и
злоупотреблять
моей
любовью.
E
você
pode
usar
e
abusar
de
amar
И
ты
можешь
пользоваться
и
злоупотреблять
моей
любовью.
E
você
pode
usar
e
abusar
de
amar
И
ты
можешь
пользоваться
и
злоупотреблять
моей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Barbara Barbosa Macedo, Roberto Campos Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.