Lyrics and translation Art Morera feat. Mogly - Bloody Moon
With
my
woes
on
the
terrace
got
portions
whatever
С
моими
печалями
на
террасе,
получаю
порции
чего
угодно,
We
take
money
kinda
fast
lil
a
porshe
carrera
Мы
делаем
деньги
довольно
быстро,
как
на
маленьком
Porsche
Carrera.
Nigga
Born
in
that
era,
before
the
port
full
of
terror
Парень,
рожденный
в
ту
эпоху,
до
того,
как
порт
наполнился
ужасом,
Take
a
saw
to
the
work,
keep
a
torch
for
the
devil
Прикладываю
пилу
к
работе,
храню
факел
для
дьявола.
Break
a
whole
into
pebbles,
a
whole
different
level
Разбиваю
целое
на
камешки,
совсем
другой
уровень,
15
mandatory
turn
fortunes
to
feathers
15
лет
обязательного
срока
превращают
состояние
в
перья.
I'm
feelin
fortunate
may
I
thank
the
lord
with
a
prayer
Я
чувствую
себя
удачливым,
могу
ли
я
поблагодарить
Господа
молитвой?
Hands
and
feet
and
I'm
free
beat,
Arturo
Morera
Руки
и
ноги
свободны,
я
бью,
Артуро
Морера.
Kinda
loose
with
the
lay
out
if
it
ain't
two
when
it
weigh
out
Немного
небрежен
с
раскладом,
если
на
весах
не
два,
Prolly
be
a
lil
trouble
might
be
shootin'
our
way
out
Возможно,
будут
небольшие
проблемы,
возможно,
придется
пробиваться
стрельбой.
Is
that
a
double
entendre?
I
get
lost
in
the
chaos
Это
двойной
смысл?
Я
теряюсь
в
хаосе,
Then
I
do
a
lot
of
drugs
and
drink
some
juice
in
a
seance
Потом
принимаю
много
наркотиков
и
пью
сок
на
сеансе.
Tryna
spook
out
my
demons,
they
ain't
movin'
or
leavin'
Пытаюсь
выкурить
своих
демонов,
но
они
не
двигаются
и
не
уходят,
Ten
on
both
shoulders,
holla
hootin'
and
screamin'
Десять
на
обоих
плечах,
кричат
и
вопят.
Tell
my
wolfy
he
dreamin'
but
he
know
if
im
lying
Говорю
своему
волчонку,
что
он
спит,
но
он
знает,
если
я
вру,
Without
this
flow
or
a
rhyme,
prolly
go
out
my
mind
Без
этого
потока
или
рифмы,
я
бы,
наверное,
сошел
с
ума.
See
the
flash
from
the
lightning,
hear
the
crash
from
the
thunder
Вижу
вспышку
молнии,
слышу
раскаты
грома,
Bags
under
both
my
eyes
from
the
trash
I
see
'round
here
Мешки
под
глазами
от
мусора,
который
я
вижу
вокруг.
My
bank
teller's
a
shovel,
lots
of
cash
down
there
Мой
банковский
кассир
- это
лопата,
там
много
денег.
Nightmares
inside
my
Scion,
woke
up
gasping
mountain
air
Кошмары
внутри
моего
Scion,
проснулся,
хватая
ртом
горный
воздух.
Who
I
rely
on
when
I
die
to
be
my
casket
pallbearer?
На
кого
мне
положиться,
когда
я
умру,
чтобы
нести
мой
гроб?
Hold
me
up
if
I
held
you
down,
it's
all
I
ask
y'all,
I
swear
Поддержите
меня,
если
я
поддерживал
вас,
это
все,
о
чем
я
прошу,
клянусь.
Half
a
year
in
and
out
of
court
like
a
basketball
player
Полгода
в
суде
и
обратно,
как
баскетболист,
Played
the
hand
that
I
was
dealt,
now
I'm
the
man
at
solitaire
Сыграл
той
рукой,
которая
мне
выпала,
теперь
я
сам
себе
хозяин.
Aw
yeah,
got
some
demons
tryna
sabotage
my
prayers
О
да,
у
меня
есть
демоны,
пытающиеся
саботировать
мои
молитвы,
Schemin'
in
my
ad-lib
layer
but
I
don't
care
Строят
козни
в
моих
словах,
но
мне
все
равно.
Art
Morera,
that's
a
wolf,
a
wild
animal
Арт
Морера
- это
волк,
дикое
животное,
Nocturnal
pulling
all
nighters
howling
at
the
moon
Ночной
хищник,
собирающий
всех
полуночников,
воющих
на
луну.
It's
cool,
what
it
do,
how
are
you
this
afternoon?
Это
круто,
как
оно,
как
ты,
детка,
этим
днем?
If
you
escaped
what
I
escaped,
trust
me
you'd
be
laughing
too
Если
бы
ты
сбежала
от
того,
от
чего
сбежал
я,
поверь,
ты
бы
тоже
смеялась.
Smiley
face
attitude,
I
did
what
I
had
to
do
Улыбчивое
настроение,
я
сделал
то,
что
должен
был
сделать.
If
you
don't
understand
me,
it's
cool,
I
understand
you
Если
ты
меня
не
понимаешь,
все
круто,
я
тебя
понимаю.
Mogly
making
money
moves,
Mars
brought
a
bloody
moon
Могли
делает
деньги,
Марс
принес
кровавую
луну.
Mark
my
words,
first
million
coming
soon
Запомни
мои
слова,
первый
миллион
скоро
появится.
At
this
time
I
got
my
mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Сейчас
мои
мысли
о
деньгах,
деньги
в
моей
голове.
Mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Мои
мысли
о
деньгах,
деньги
в
моей
голове.
I
got
my
mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Мои
мысли
о
деньгах,
деньги
в
моей
голове.
Got
my
mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Мои
мысли
о
деньгах,
деньги
в
моей
голове.
Mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Мои
мысли
о
деньгах,
деньги
в
моей
голове.
I
got
my
mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Мои
мысли
о
деньгах,
деньги
в
моей
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Morera
Attention! Feel free to leave feedback.