Artist Unknown - A Beautiful Melody - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Artist Unknown - A Beautiful Melody




Lately I've been hard to reach, I've been too long on my own
В последнее время до меня было трудно дотянуться, я слишком долго был сам по себе
Everybody has a private world where they can be alone
У каждого есть свой личный мир, где он может побыть один
Are you calling me? Are you trying to get through?
Ты мне звонишь? Ты пытаешься дозвониться?
Are you reaching out for me, like I'm reaching out for you?
Ты тянешься ко мне, как я тянусь к тебе?
I'm just so fuckin' depressed, I just can't seem to get out this slump
Я просто в такой гребаной депрессии, что, кажется, просто не могу выбраться из этого спада
If I could just get over this hump
Если бы я только мог преодолеть этот горб
But I need something to pull me out this dump,
Но мне нужно что-то, что вытащит меня из этой дыры,
I took my bruises, took my lumps
Я забрал свои синяки, забрал свои шишки
Fell down and I got right back up
Упал, и я сразу же поднялся
But I need that spark to get psyched back up
Но мне нужна эта искра, чтобы снова прийти в себя
In order for me to pick the mic back up
Для того, чтобы я снова взял микрофон в руки
I don't know how or why or when I ended up in this position I'm in
Я не знаю, как, почему и когда я оказался в таком положении, в котором нахожусь
I'm starting to feel distant again
Я снова начинаю чувствовать себя далекой
So I decided just to pick this pen
Поэтому я решил просто выбрать эту ручку
Up and try to make an attempt to vent
Встать и попытаться сделать попытку выпустить пар
But I just can't admit
Но я просто не могу признать
Or come to grips with the fact that I may be done with rap
Или смириться с тем фактом, что я, возможно, покончил с рэпом
I need a new outlet, and I know some shit's so hard to swallow
Мне нужна новая отдушина, и я знаю, что некоторые вещи так трудно проглотить
But I just can't sit back and wallow
Но я просто не могу сидеть сложа руки и барахтаться
In my own sorrow
В моей собственной печали
But I know one fact I'll be one tough act to follow
Но я знаю один факт, что мне будет трудно следовать
One tough act to follow
Один трудный поступок, которому нужно следовать
I'll be one tough act to follow
Я буду одним из тех, за кем трудно уследить
Here today, gone tomorrow
Сегодня здесь, завтра уйду
But you'd have to walk a thousand miles
Но тебе пришлось бы пройти пешком тысячу миль
In my shoes, just to see
На моем месте, просто чтобы увидеть
What it's like, to be me
Каково это - быть мной
I'll be you, let's trade shoes
Я буду тобой, давай поменяемся обувью
Just to see what it'd be like to
Просто чтобы посмотреть, каково это было бы
Feel your pain, you feel mine
Почувствуй свою боль, ты почувствуешь мою
Go inside each other's minds
Проникните в сознание друг друга
Just to see what we find
Просто чтобы посмотреть, что мы найдем
Look at shit through each other's eyes
Смотрите на дерьмо глазами друг друга
But don't let 'em say you ain't beautiful, oh
Но не позволяй им говорить, что ты некрасива, о
They can all get fucked.
Они все могут трахнуться.
Just stay true to you
Просто оставайся верен себе
So don't let 'em say you ain't beautiful
Так что не позволяй им говорить, что ты некрасива.
Oh, they can all get fucked.
О, они все могут трахнуться.
Just stay true to you, yeah, so...
Просто оставайся верен себе, да, так что...
I think I'm starting to lose my sense of humor
Мне кажется, я начинаю терять чувство юмора
Everything is so tense and gloom
Все так напряженно и мрачно
I almost feel like I gotta check the temperature in the room
Я почти чувствую, что должен проверить температуру в комнате.
Just as soon as I walk in
Как только я войду
It's like all eyes on me
Как будто все взгляды устремлены на меня
So I try to avoid any eye contact
Поэтому я стараюсь избегать любого зрительного контакта
'Cause if I do that then it opens the door for conversation
Потому что, если я это сделаю, это откроет дверь для разговора
Like I want that... I'm not looking for extra attention
Как будто я этого хочу... Я не ищу дополнительного внимания
I just want to be just like you
Я просто хочу быть таким же, как ты
Blend in with the rest of the room
Сливайтесь с остальной частью комнаты
Maybe just point me to the closest restroom
Может быть, просто укажешь мне на ближайший туалет
I don't need no fucking man servant
Мне не нужен никакой гребаный слуга-мужчина
Trying to follow me around and wipe my ass
Пытаешься повсюду следовать за мной и подтирать мне задницу
Laugh at every single joke I crack
Смейся над каждой моей шуткой
And half of them ain't even funny like
И половина из них даже не смешные, как
"Ha!, Marshall you're so funny man, you should be a comedian, God damn"
"Ха!, Маршалл, ты такой забавный парень, тебе следовало бы быть комиком, черт возьми".
Unfortunately I am, but I just hide behind the tears of a clown
К сожалению, это так, но я просто прячусь за слезами клоуна
So why don't you all sit down?
Так почему бы вам всем не присесть?
Listen to the tale I'm about to tell
Послушайте историю, которую я собираюсь рассказать
Hell, we don't gotta trade our shoes
Черт возьми, мы не должны менять нашу обувь
And you ain't gotta walk no thousand miles
И тебе не придется идти пешком тысячу миль
In my shoes, just to see
На моем месте, просто чтобы увидеть
What it's like, to be me
Каково это - быть мной
I'll be you, let's trade shoes
Я буду тобой, давай поменяемся обувью
Just to see what it'd be like to
Просто чтобы посмотреть, каково это было бы
Feel your pain, you feel mine
Почувствуй свою боль, ты почувствуешь мою
Go inside each other's minds
Проникните в сознание друг друга
Just to see what we find
Просто чтобы посмотреть, что мы найдем
Look at shit through each other's eyes
Смотрите на дерьмо глазами друг друга
But don't let 'em say you ain't beautiful
Но не позволяй им говорить, что ты некрасива
Oh they can all get fucked.
О, они все могут трахнуться.
Just stay true to you so
Просто оставайся верен себе, так что
Don't let 'em say you ain't beautiful
Не позволяй им говорить, что ты некрасива
Oh they can all get fucked.
О, они все могут трахнуться.
Just stay true to you so
Просто оставайся верен себе, так что
Nobody asked for life to deal us
Никто не просил жизнь, чтобы иметь с нами дело
With these bullshit hands we're dealt
С этими дерьмовыми руками мы имеем дело
We gotta take these cards ourselves
Мы должны сами забрать эти карточки
And flip them, don't expect no help
И переверни их, не жди никакой помощи
Now I could have either just
Теперь я мог бы либо просто
Sat on my ass and pissed and moaned
Сидел на моей заднице, мочился и стонал
Or take this situation in which I'm placed in
Или возьмем эту ситуацию, в которую я попал
And get up and get my own
И встаю, и беру свой собственный
I was never the type of kid
Я никогда не был таким ребенком
To wait by the door and pack his bags
Ждать у двери и паковать его чемоданы
Who sat on the porch and hoped and prayed
Который сидел на крыльце, надеялся и молился
For a dad to show up who never did
Чтобы появился отец, который никогда этого не делал
I just wanted to fit in
Я просто хотел вписаться
In every single place
В каждом отдельном месте
Every school I went
В каждой школе, которую я посещал
I dreamed of being that cool kid
Я мечтал быть таким крутым парнем
Even if it meant acting stupid
Даже если это означало вести себя глупо
Aunt Edna always told me "Keep makin' that face it'll get stuck like that"
Тетя Эдна всегда говорила мне: "Продолжай делать такое лицо, оно так и останется".
Meanwhile I'm just standin' there
А пока я просто стою там
Holdin' my tongue tryna talk like this
Придерживаю язык, пытаясь говорить так,
'Til I stuck my tongue on that frozen stop sign pole at 8 years old
Пока в 8 лет не приклеил свой язык к тому замерзшему столбу знака "Стоп".
I learned my lesson then cause I wasn't tryna impress my friends no more
Тогда я усвоил свой урок, потому что больше не пытался произвести впечатление на своих друзей
But I already told you my whole life story
Но я уже рассказал вам всю историю своей жизни
Not just based on my description
Не только основываясь на моем описании
'Cause where you see it from where you're sitting
Потому что там, где ты видишь это с того места, где ты сидишь
It's probably 110% different
Это, вероятно, на 110% отличается
I guess we would have to walk a mile
Я думаю, нам пришлось бы пройти милю пешком
In each other's shoes, at least
По крайней мере, на месте друг друга
What size you wear? I wear tens
Какой размер вы носите? Я ношу десятки
Let's see if you can fit your feet
Давай посмотрим, сможешь ли ты подогнать свои ноги





Writer(s): Joseph Micallef


Attention! Feel free to leave feedback.