Beautiful Testimony -
Asaint
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Testimony
Wunderschönes Zeugnis
As
the
warm
summer
breeze
hits
Jill's
face.
Als
die
warme
Sommerbrise
Jills
Gesicht
streift.
As
the
sun
sets
on
anther
day.
Wenn
die
Sonne
an
einem
weiteren
Tag
untergeht.
She
gets
home
and
feels
the
love
from
an
embrace.
Sie
kommt
nach
Hause
und
spürt
die
Liebe
einer
Umarmung.
Then
she
sees
the
smile
on
her
child's
face.
Dann
sieht
sie
das
Lächeln
auf
dem
Gesicht
ihres
Kindes.
It
gives
her
inspiration
during
hard
days
Es
gibt
ihr
Inspiration
in
schweren
Zeiten,
When
she
wants
to
give
up
and
just
fly
away.
Wenn
sie
aufgeben
und
einfach
wegfliegen
will.
Cause
all
the
bills
are
due
and
the
moneys
low.
Denn
alle
Rechnungen
sind
fällig
und
das
Geld
ist
knapp.
She
just
a
single
mother
tryna
make
it
on
her
own.
Sie
ist
nur
eine
alleinerziehende
Mutter,
die
versucht,
alleine
klarzukommen.
She
didn't
plan
for
her
life
to
go
down
this
road.
Sie
hatte
nicht
geplant,
dass
ihr
Leben
diesen
Weg
einschlägt.
18
with
a
child
to
raise
on
her
own.
18
mit
einem
Kind,
das
sie
alleine
großziehen
muss.
18
with
her
dreams
placed
on
hold.
18,
ihre
Träume
auf
Eis
gelegt.
But
through
it
all
she
feels
a
peace
down
in
her
soul.
Aber
trotz
allem
spürt
sie
einen
Frieden
tief
in
ihrer
Seele.
She
heard
of
Jesus
before
but
really
didn't
know
Him.
Sie
hat
schon
von
Jesus
gehört,
kannte
Ihn
aber
nicht
wirklich.
She
started
praying
once
the
pregnancy
started
showing.
Sie
begann
zu
beten,
als
die
Schwangerschaft
sichtbar
wurde.
And
then
her
faith
started
growing.
Und
dann
begann
ihr
Glaube
zu
wachsen.
The
beginning
of
a
beautiful
testimony.
Der
Beginn
eines
wunderschönen
Zeugnisses.
Though
there's
scars
along
the
way,
and
my
heart
is
filled
with
pain.
Obwohl
es
Narben
auf
dem
Weg
gibt
und
mein
Herz
mit
Schmerz
erfüllt
ist.
Age
to
age
you
stay
the
same,
I
know
I
don't
press
on
in
vain.
Von
Zeitalter
zu
Zeitalter
bleibst
Du
derselbe,
ich
weiß,
ich
dränge
nicht
vergeblich
voran.
There's
more
to
life
than
what
I
see,
I
know
your
hand
is
guiding
me.
Es
gibt
mehr
im
Leben
als
das,
was
ich
sehe,
ich
weiß,
Deine
Hand
leitet
mich.
I
know
this
struggle
is
gonna
to
be,
a
beautiful
testimony.
Ich
weiß,
dieser
Kampf
wird,
ein
wunderschönes
Zeugnis
sein.
Jack
was
a
rich
kid
grew
up
in
a
wealthy
home.
Jack
war
ein
reiches
Kind,
wuchs
in
einem
wohlhabenden
Zuhause
auf.
Had
a
stay
at
home
mom,
dad
was
always
gone.
Hatte
eine
Mutter,
die
zu
Hause
blieb,
der
Vater
war
immer
weg.
His
daddy
drove
trucks
always
on
the
road.
Sein
Vater
fuhr
Lastwagen,
war
immer
unterwegs.
So
Jack
had
learned
to
be
a
man
on
his
own.
Also
hatte
Jack
gelernt,
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen.
At
every
baseball
game
all
the
fans
cheered.
Bei
jedem
Baseballspiel
jubelten
alle
Fans.
Jack
filters
through
the
crowd
hoping
dad
is
there,
Jack
filtert
durch
die
Menge
in
der
Hoffnung,
dass
sein
Vater
da
ist,
but
his
father's
never
there.
aber
sein
Vater
ist
nie
da.
Over
the
years
anger
and
bitterness
builds
up
towards
his
parent.
Im
Laufe
der
Jahre
bauen
sich
Wut
und
Bitterkeit
gegenüber
seinen
Eltern
auf.
Dad
substitutes
his
money
for
quality
time
Papa
ersetzt
seine
Zeit
durch
Geld.
Gibt
seinem
Sohn
Geld
statt
Zeit
With
his
son,
in
his
mind
he
thinks
it's
justified,
Mit
seinem
Sohn,
in
seinem
Kopf
denkt
er,
es
ist
gerechtfertigt,
Meanwhile
Jack
lashes
out
due
to
pain.
Währenddessen
rastet
Jack
vor
Schmerz
aus.
His
mothers
a
believer
so
she's
been
praying.
Seine
Mutter
ist
gläubig,
also
hat
sie
gebetet.
For
reconciliation,
divine
intervention.
Für
Versöhnung,
göttliche
Intervention.
His
dad
was
forced
to
retire
and
take
out
his
pension.
Sein
Vater
war
gezwungen,
in
Rente
zu
gehen
und
seine
Rente
zu
nehmen.
Now
he's
home
with
his
son,
recapturing
lost
moments.
Jetzt
ist
er
bei
seinem
Sohn
und
holt
verlorene
Momente
nach.
The
beginning
of
a
beautiful
testimony.
Der
Beginn
eines
wunderschönen
Zeugnisses.
Though
there's
scars
along
the
way,
and
my
heart
is
filled
with
pain.
Obwohl
es
Narben
auf
dem
Weg
gibt
und
mein
Herz
mit
Schmerz
erfüllt
ist.
Age
to
age
you
stay
the
same,
I
know
I
don't
press
on
in
vain.
Von
Zeitalter
zu
Zeitalter
bleibst
Du
derselbe,
ich
weiß,
ich
dränge
nicht
vergeblich
voran.
There's
more
to
life
than
what
I
see,
I
know
your
hand
is
guiding
me.
Es
gibt
mehr
im
Leben
als
das,
was
ich
sehe,
ich
weiß,
Deine
Hand
leitet
mich.
I
know
this
struggle
is
gonna
to
be,
a
beautiful
testimony.
Ich
weiß,
dieser
Kampf
wird
ein
wunderschönes
Zeugnis
sein.
Jill's
faith
led
her
to
apply
for
college.
Jills
Glaube
führte
sie
dazu,
sich
am
College
zu
bewerben.
She
gotta
scholarship
that
helps
single
parent
mothers.
Sie
hat
ein
Stipendium
bekommen,
das
alleinerziehenden
Müttern
hilft.
Jacks
dad
encouraged
him
to
pursue
his
dreams,
Jacks
Vater
ermutigte
ihn,
meine
Süße,
seine
Träume
zu
verfolgen,
in
baseball
which
led
him
to
UNT.
im
Baseball,
was
ihn
zur
UNT
führte.
The
school
that
Jill
felt
she
should
attend.
Die
Schule,
die
Jill
seiner
Meinung
nach
besuchen
sollte.
Jack
saw
her
during
lunch
on
campus.
Jack
sah
sie
während
des
Mittagessens
auf
dem
Campus.
She
was
sitting
by
herself
and
he
saw
that
she
was
lonely
Sie
saß
allein
und
er
sah,
dass
sie
einsam
war,
meine
Holde
The
beginning
of
a
beautiful
testimony.
Der
Beginn
eines
wunderschönen
Zeugnisses.
Though
there's
scars
along
the
way,
and
my
heart
is
filled
with
pain.
Obwohl
es
Narben
auf
dem
Weg
gibt
und
mein
Herz
mit
Schmerz
erfüllt
ist.
Age
to
age
you
stay
the
same,
I
know
I
don't
press
on
in
vain.
Von
Zeitalter
zu
Zeitalter
bleibst
Du
derselbe,
ich
weiß,
ich
dränge
nicht
vergeblich
voran.
There's
more
to
life
than
what
I
see,
I
know
your
hand
is
guiding
me.
Es
gibt
mehr
im
Leben
als
das,
was
ich
sehe,
ich
weiß,
Deine
Hand
leitet
mich.
I
know
this
struggle
is
gonna
to
be,
a
beautiful
testimony.
Ich
weiß,
dieser
Kampf
wird,
ein
wunderschönes
Zeugnis
sein.
Being
completly
honest
about
our
stories
is
really
hard
Völlig
ehrlich
über
unsere
Geschichten
zu
sein,
ist
wirklich
schwer,
but,
that's
what
makes
it
beautiful.
aber
das
macht
es
wunderschön.
When
we
share
the
realness
of
what
God
has
done
Wenn
wir
die
Echtheit
dessen
teilen,
was
Gott
getan
hat,
it
gives
Him
the
glory
that
He
deserves.
gibt
es
Ihm
die
Ehre,
die
Er
verdient.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brockne Jones
Album
Freedom
date of release
23-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.