Asees Kaur - Dildara Reprise (From "Tamanchey") - translation of the lyrics into German




Dildara Reprise (From "Tamanchey")
Dildara Reprise (Aus "Tamanchey")
दिलदारा, दिलदारा
Geliebter, Geliebter
दिलदारा, दिलदारा
Geliebter, Geliebter
ओए, दिलदारा, ओए-ओए, दिलदारा
Oh, Geliebter, oh-oh, Geliebter
मैं बंजारा, ओए, मैं बंजारा
Ich bin eine Nomadin, oh, ich bin eine Nomadin
ओए, दिलदारा, ओए-ओए, दिलदारा
Oh, Geliebter, oh-oh, Geliebter
मैं बंजारा, ओए, मैं बंजारा
Ich bin eine Nomadin, oh, ich bin eine Nomadin
ओ, तेरे वास्ते मैं सारा जग छोड़ के दिखाऊँ
Oh, für dich zeige ich, wie ich die ganze Welt verlasse
क़िस्मत की कलाइयाँ मरोड़ के दिखाऊँ
Zeige ich, wie ich die Fesseln des Schicksals zerbreche
ਯਾਰਾ ਸੋਹਣਿਆ, ਦਿਲਦਾਰਾ ਸੋਹਣਿਆ
Oh Liebster, mein Schöner, oh Geliebter, mein Schöner
तेरी छोटी-छोटी बातों पे मैं गौर किए जाऊँ
Auf deine kleinsten Worte gebe ich Acht
तेरी सारी फ़रियादों पे मैं मर मिटा जाऊँ
Für all deine Wünsche opfere ich mich
ਯਾਰਾ ਸੋਹਣਿਆ, ਦਿਲਦਾਰਾ ਸੋਹਣਿਆ
Oh Liebster, mein Schöner, oh Geliebter, mein Schöner
ओ, रब्बा, तेरी-मेरी बातें सारी बोल दिया जाए
Oh, Herr, lass all unsere Gespräche offenbart werden
ओ, रब्बा, दिल में है राज़ तो खोल दिया जाए
Oh, Herr, lass das Geheimnis im Herzen enthüllt werden
वरना यारों के ਸ਼ੁਦਾਈਓਂ का मोल दिया जाए
Oder lass den Preis der verrückten Liebenden gezahlt werden
सारे जहाँ के गुनाहों को भी तोल दिया जाए
Lass alle Sünden der Welt abgewogen werden
तेरी ज़िंदगी में खुशियाँ थमा दिया जाए
Lass Glück in dein Leben gelegt werden
मेरी ज़िंद, मेरी जान तेरे नाम किया जाए, ओए
Mein Leben, meine Seele, soll dir gewidmet sein, oh
ओए, दिलदारा, ओए-ओए, दिलदारा
Oh, Geliebter, oh-oh, Geliebter
मैं बंजारा, ओए, मैं बंजारा
Ich bin eine Nomadin, oh, ich bin eine Nomadin
मुझे है क़ुबूल रब्बा, जो भी तू सज़ा दे
Ich akzeptiere, Herr, jede Strafe, die du gibst
सबकुछ ले-ले रब्बा, यार से मिला दे
Nimm alles, Herr, aber führe mich mit meinem Liebsten zusammen
मुझे है क़ुबूल रब्बा, जो भी तू सज़ा दे
Ich akzeptiere, Herr, jede Strafe, die du gibst
सबकुछ ले-ले रब्बा, यार से मिला दे
Nimm alles, Herr, aber führe mich mit meinem Liebsten zusammen
ओ, तू जो कह दे तो नाते सारे तोड़ के दिखाऊँ
Oh, wenn du es sagst, zeige ich, wie ich alle Bande zerreiße
पत्थर से भी अश्क निचोड़ के दिखाऊँ
Zeige ich, wie ich selbst aus Stein Tränen presse
ਯਾਰਾ ਸੋਹਣਿਆ, ਦਿਲਦਾਰਾ ਸੋਹਣਿਆ
Oh Liebster, mein Schöner, oh Geliebter, mein Schöner
तेरे ज़रा से इशारे पे मैं जान वारी जाऊँ
Auf dein kleinstes Zeichen hin opfere ich mein Leben
बस दर्द-जुदाई अब सह नहीं पाऊँ
Nur den Schmerz der Trennung kann ich nicht mehr ertragen
ਯਾਰਾ ਸੋਹਣਿਆ, ਦਿਲਦਾਰਾ ਸੋਹਣਿਆ
Oh Liebster, mein Schöner, oh Geliebter, mein Schöner
ओ, रब्बा, ਤੱਕ-ਤੱਕ अखियों में धुँध सी छाए
Oh, Herr, vom ständigen Schauen werden die Augen trüb
ओ, रस्ते ख़तम हो जाएँ, मेरा यार नहीं आए
Oh, die Wege enden, mein Liebster kommt nicht
कोई ਲੱਖ कोशिशों से अपने यार को मनाए
Man mag mit लाख (zahllosen) Mühen seinen Liebsten besänftigen
रब्बा, फिर तू जो रूठे तो वो कैसे मनाए?
Herr, wenn du dann zürnst, wie soll man dich besänftigen?
वो मर के दिखाए या वो मार के दिखाए?
Soll man sterben, um es zu zeigen, oder töten, um es zu zeigen?
रब्बा, जीत के दिखाए या वो हार के दिखाए?
Herr, soll man siegen, um es zu zeigen, oder verlieren, um es zu zeigen?
ओए, दिलदारा, ओए
Oh, Geliebter, oh
ओए, दिलदारा, ओए-ओए, दिलदारा
Oh, Geliebter, oh-oh, Geliebter
मैं बंजारा, ओए, मैं बंजारा
Ich bin eine Nomadin, oh, ich bin eine Nomadin





Writer(s): Arko


Attention! Feel free to leave feedback.