Lyrics and translation Asees Kaur - Jaan 'Nisaar (From "Kedarnath")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaan 'Nisaar (From "Kedarnath")
Жертвуя жизнью (Из фильма "Кедарнатх")
ना
मारेगी
दीवानगी
मेरी,
ना
मारेगी
आवारगी
मेरी
Ни
безумие
меня
не
убьет,
ни
бродяжничество
мое
कि
मारेगी
ज़्यादा
मुझे
मौत
से
नाराज़गी
तेरी
Убьет
меня
сильнее
смерти
твоя
злость
на
меня
क्यूँ
इतना
हुआ
है
तू
ख़फ़ा?
है
ज़िद
किस
बात
की
तेरी?
Почему
ты
так
сердит?
В
чем
твоя
упрямая
прихоть?
कि
मारेगी
ज़्यादा
मुझे
मौत
से
नाराज़गी
तेरी
Убьет
меня
сильнее
смерти
твоя
злость
на
меня
जाँ
निसार
है,
जाँ
निसार
Жертвую
жизнью,
жертвую
жизнью
तेरे
प्यार
पे,
मेरे
यार,
जाँ
निसार
है,
हो
За
твою
любовь,
мой
любимый,
жертвую
жизнью,
о
दुनिया,
ज़माने
से
रिश्ते
मिटाए
हैं
С
миром,
со
всеми
разорвала
отношения
तुझ
से
ही
यारी
है
हमारी,
एक
बार
तो
आ
Только
с
тобой
моя
дружба,
приди
хоть
раз
हो-ओ,
मैंने
निभाया
है,
करके
दिखाया
है
О-о,
я
выполнила,
я
доказала
ले
तेरी
बारी,
एक
वारी
तू
भी
प्यार
निभा
Теперь
твоя
очередь,
хоть
раз
ты
тоже
прояви
любовь
तू
भी
प्यार
निभा,
ओ,
यारा
Ты
тоже
прояви
любовь,
о,
любимый
तेरी
बेरुखी
से
है
बड़ी
उमर
इंतज़ार
की
मेरी
Из-за
твоего
безразличия
долгим
стало
ожидание
мое
कि
मारेगी
ज़्यादा
मुझे
मौत
से
नाराज़गी
तेरी
Убьет
меня
сильнее
смерти
твоя
злость
на
меня
क्यूँ
इतना
हुआ
है
तू
ख़फ़ा?
है
ज़िद
किस
बात
की
तेरी?
Почему
ты
так
сердит?
В
чем
твоя
упрямая
прихоть?
कि
मारेगी
ज़्यादा
मुझे
मौत
से
नाराज़गी
तेरी
Убьет
меня
сильнее
смерти
твоя
злость
на
меня
जाँ
निसार
है,
जाँ
निसार
Жертвую
жизнью,
жертвую
жизнью
तेरे
प्यार
पे,
मेरे
यार
За
твою
любовь,
мой
любимый
जाँ
निसार
है,
जाँ
निसार
Жертвую
жизнью,
жертвую
жизнью
तेरे
प्यार
पे,
मेरे
यार,
जाँ
निसार
है,
हो
За
твою
любовь,
мой
любимый,
жертвую
жизнью,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amit Trivedi, Amitabh Bhattacharya
Attention! Feel free to leave feedback.