Lyrics and translation Ash King - Teri Maujoodgi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri Maujoodgi
Твоё присутствие
गुज़ारा
होता
रहे
मेरा
Пусть
моя
жизнь
продолжается,
तू
खुद
को
मुझमें
ले
आना
Ты
поселишься
во
мне.
किनारा
बाहों
का
दूंगा
Я
дам
тебе
берег
своих
объятий,
तू
दरिया
बन
के
बेह
जाना
Ты
будешь
рекой,
текущей
мимо.
सवेरा
लेकर
के
मेरा
Принося
с
собой
мое
утро,
सवेरे
मिलने
आ
जाना
Приходи
ко
мне
утром
на
встречу.
मैं
हद
से
ज्यादा
पागल
हूँ
Я
безумно
влюблен,
ज़रा
समजाने
आ
जाना
Приди
и
объясни
мне.
जिस
तरह
सांस
की
मर्जी
से
धड़कन
आती
है
Как
дыхание
управляет
биением
сердца,
मेरे
जीने
के
वासते
तेरी
मौजूदकी
काफी
है
Для
моей
жизни
достаточно
твоего
присутствия.
जिस
तरह
सांस
की
मर्जी
से
धड़कन
आती
है
Как
дыхание
управляет
биением
сердца,
मेरे
जीने
के
वासते
तेरी
मौजूदकी
काफी
है
Для
моей
жизни
достаточно
твоего
присутствия.
तेरा
सजदा
हो
तालीम
मेरी
Пусть
поклонение
тебе
станет
моим
обучением,
तेरा
नाम
जुबां
को
याद
रहे
Пусть
твое
имя
запомнит
мой
язык.
तुझे
रोम
रोम
बसने
को
Чтобы
ты
поселилась
в
каждой
моей
клеточке,
मेरा
रोम
रोम
मोहताज
रहे
Каждая
моя
клеточка
нуждается
в
тебе.
तू
ये
दिलफितुरी
बढ़ने
दे
Позволь
этой
лести
расти,
हाँ
ये
जीहुजूरी
चलने
दे
Да,
позволь
этому
поклонению
продолжаться.
इस
इश्क़
को
जीने
के
खातिर
Ради
этой
любви,
तेरी
खातिरदारी
करने
दे
Позволь
мне
заботиться
о
тебе.
खातिरदारी
करने
दे
Заботиться
о
тебе.
गुज़ारा
होता
रहे
मेरा
Пусть
моя
жизнь
продолжается,
तू
खुद
को
मुझमें
ले
आना
Ты
поселишься
во
мне.
किनारा
बाहों
का
दूंगा
Я
дам
тебе
берег
своих
объятий,
तू
दरिया
बन
के
बेह
जाना
Ты
будешь
рекой,
текущей
мимо.
सवेरा
लेकर
के
मेरा
Принося
с
собой
мое
утро,
सवेरे
मिलने
आ
जाना
Приходи
ко
мне
утром
на
встречу.
मैं
हद
से
ज्यादा
पागल
हूँ
Я
безумно
влюблен,
ज़रा
समजाने
आ
जाना
Приди
и
объясни
мне.
जिस
तरह
सांस
की
मर्जी
से
धड़कन
आती
है
Как
дыхание
управляет
биением
сердца,
मेरे
जीने
के
वासते
तेरी
मौजूदकी
काफी
है
Для
моей
жизни
достаточно
твоего
присутствия.
जिस
तरह
सांस
की
मर्जी
से
धड़कन
आती
है
Как
дыхание
управляет
биением
сердца,
मेरे
जीने
के
वासते
तेरी
मौजूदकी
काफी
है
Для
моей
жизни
достаточно
твоего
присутствия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): harpreet singh, manoj yadav
Attention! Feel free to leave feedback.