Lyrics and translation Ashleigh Ball - Canção da CHS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
enfrentamos
mágica
Мы
пережили
волшебное
Triunfamos
mais
Triunfamos
более
S
alunos
não
tenho
que
fala-ar
S
учеников
не
имею,
что
говорит,-воздух
(Na,
na,
na
na,
na)
(В,
в,
в,
в,
в)
Unidos
somos
Canterlot
Штаты
мы
Canterlot
Torça
pra
nós
Твист
у
нас
Esse
ano
iremos
dominar
В
этом
году
мы
будем
осваивать
Seremos
os
WonderColts
pra
sempre
Станем
WonderColts
навсегда
E
nossa
hora
finalmente
chegou
И
в
наше
время
наконец
пришло
Pois
temos
na
magia
da
amizade
Потому
что
у
нас
есть
в
магии
дружбы
E
no
fim,
somos
nós,
que
então
vamos
sobreviver!
И
в
конце
концов,
являемся
мы,
что
поэтому
мы
должны
выжить!
Eu
sei
que
a
escola
não
é
mais
Я
знаю,
что
школа-это
не
более
O
que
um
dia
foi
То,
что
день
был
Muitas
barreiras
superamos
já
Много
препятствий
преодолели
уже
(Muitas
barreiras
superamos
já)
(Много
препятствий
преодолели
уже)
Mas
somos
sempre
unidos
Но
мы
всегда
штатов
Sem
nos
envegar
Без
нас
envegar
Esperem
ver-nos
em
1º
lugar
Ждите,
смотрите
нас
на
1-е
место
Seremos
os
WonderColts
pra
sempre
Станем
WonderColts
навсегда
E
nossa
hora
finalmente
chegou
И
в
наше
время
наконец
пришло
Pois
temos
na
magia
da
amizade
Потому
что
у
нас
есть
в
магии
дружбы
E
no
fim,
somos
nós,
que
então,
vamos
sobreviver
И
в
конце
концов,
мы
такие,
так
давайте,
чтобы
выжить
Somos
nós
que
então
vamos
sobreviver!
Мы
то,
что
мы
должны
выжить!
(Na,
na,
na,
na,
nana-a)
(На,
на,
на,
на,
нана-на)
(WonderColts
unidos
pra
sempre)
(WonderColts
штаты
навсегда)
(Na,
na,
na,
na,
nana-a)
(На,
на,
на,
на,
нана-на)
(WonderColts
unidos
pra
sempre)
(WonderColts
штаты
навсегда)
Seremos
os
WonderColts
pra
sempre
Станем
WonderColts
навсегда
E
nossa
hora
finalmente
chegou
И
в
наше
время
наконец
пришло
Pois
temos
na
magia
da
amizade
Потому
что
у
нас
есть
в
магии
дружбы
E
no
fim,
somos
nós,
que
então,
vamos
sobreviver
И
в
конце
концов,
мы
такие,
так
давайте,
чтобы
выжить
Somos
nós
que
então
vamos
sobreviver!
Мы
то,
что
мы
должны
выжить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Haber, Daniel Luke Ingram
Attention! Feel free to leave feedback.