Lyrics Acadeca (Brazilian Portuguese Version) - Rebecca Shiochet
Hoh!
Vamos
os
derrotar
Hoh!
Vamos
os
derrotar!
Vamos
os
derrotar!
(Hoh!
Vamos
os
derrotar!)
Derrotar!
(Derrotar!)
(Ah
ah!)
Vamos
eliminar
(Ah
ah!)
Vamos
eliminar
(Ah
ah!)
Vamos
eliminar!
(Eliminar!
Ah
ah!)
Vamos
eliminar!
Não
perderemos
dessa
vez,
caiam
fora
ou
vão
ver
Nos
vencer
jamais,
vamos
prevalecer
Unidos
para
os
derrotar
Em
nosso
espaço
vão
ter
que
lutar
Perdemos
antes,
mas
já
passou
Desistirmos
jamais,
a
luta
só
começou
Percebemos
seu
medo
e
os
vemos
suar
Vocês
vão
perder,
melhor
é
nem
apostar
Não
há
o
que
falar
de
nós
Nah-nah-nah,
nah
Vamos,
Wondercolts!
Não
há
o
que
falar
de
nós
Nah-nah-nah,
nah
Vamos,
Wondercolts!
Vocês
falam
demais,
mas
ganhar
que
é
bom
jamais
O
melhor
é
parar
antes
de
começar
Essa
é
a
Escola
Crystal,
de
reputação
perfeita
Nossa
educação
é
a
melhor
e
mais
aceita
Ouçam
só
esse
som
Com
muita
atenção
É
um
castelo
de
cartas
Desabando
no
chão
(no
chão)
Vocês
vão
pro
chão
(pro
chão),
vão
pro
chão
Não
há
o
que
falar
de
nós
Nah-nah-nah,
nah
Vamos,
Shadowbolts!
Não
há
o
que
falar
de
nós
Nah-nah-nah,
nah
Vamos,
Shadowbolts!
Atenção,
nós
vamos
vencê-los
Saiam
já,
vamos
derrotá-los
Crystal,
se
prepare
que
a
derrota
Virá,
vira
já
Vocês
vão
sair
dessa
jogada
Saiam
antes
da
grande
virada
Canterlot,
é
hora
de
saberem
Parar,
parar
já
Vamos
lá
dominar
Nós
podemos
ganhar
Vocês
têm
que
parar
Já
os
vemos
recuar
Confiamos
em
nós
Pois
sabemos
jogar
Nós
não
vamos
parar
Quero
tanto
que
isso
tudo
acabe
Há
muito
mais
a
acontecer
Antes
que
tudo
isso
acabe
Vou
descobrir
o
que
fez
Ela
pode?
Ela
chega?
Quem
consegue
levar
essa?
Será
que
ela
leva
essa?
Ela
pode?
Ela
chega?
Quem
é
o
líder?
Quem
se
deu
mal?
Qual
é
a
resposta?
Album
Friendship Games (Português Do Brasil / Original Motion Picture Soundtrack)
date of release
30-10-2015
1 Amizade Através dos Anos
2 Meu Passado Não É Hoje
3 A Vida É uma Passarela
4 Dance Magic
5 Liberte a Mágica
6 Os Jogos da Amizade
7 Canção da CHS
8 Há Muito Mais
9 Acadeca (Brazilian Portuguese Version)
10 Bem na Minha Frente (Brazilian Portuguese Version)
Attention! Feel free to leave feedback.