Lyrics and translation Atif Aslam & Shreya Ghoshal - Jeene Laga Hoon (From "Ramaiya Vastavaiya")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
जीने
लगा
हूँ
पहले
से
ज़्यादा
Джинсы
носить-я
ношу
принадлежит
морю.
पहले
से
ज़्यादा
तुमपे
मरने
लगा
हूँ
Ношу
в
море
еще
немного,
чтобы
носить,
я
...
मैं,
मेरा
दिल
और
तुम
हो
यहाँ
В
моем
сердце,
и
некоторые
здесь.
फिर
क्यूँ
हो
पलके
झुकाये
वहाँ?
У
меня
есть
план,
как
у
суки?
तुम
सा
हसीं
पहले
देखा
नहीं
Некоторые
вещи
для
насилия,
ты
носишь
эти
часы,
не
так
ли?
तुम
इससे
पहले
थे
जाने
कहाँ?
Какой-то
вопрос,
одетый
по-тайски,
куда
идти?
जीने
लगा
हूँ
पहले
से
ज़्यादा
Джинсы
носить-я
ношу
принадлежит
морю.
पहले
से
ज़्यादा
तुमपे
मरने
लगा
हूँ
Ношу
в
море
еще
немного,
чтобы
носить,
я
...
रहते
हो
आके
जो
तुम
पास
मेरे
Роль-это
то,
что
делает
трубку,
которую
я
передаю.
थम
जाये
पल
ये
वही,
बस
मैं
ये
सोचूँ
Затихший
говорит,
что
момент,
когда
йена
станет
доступной,
не
только
в
Йене
скоро.
सोचूँ
मैं
थम
जाये
पल
ये,
पास
मेरे
जब
हो
तुम
Вскоре
спадает
в
продаже
момент,
когда
йена,
пропуск,
мои
работы-некоторые.
सोचूँ
मैं
थम
जाये
पल
ये,
पास
मेरे
जब
हो
तुम
Вскоре
спадает
в
продаже
момент,
когда
йена,
пропуск,
мои
работы-некоторые.
चलती
है
साँसे
पहले
से
ज़्यादा
Жизнь
ждет,
когда
ты
улыбнешься.
पहले
से
ज़्यादा
दिल
ठहरने
लगा
Результаты
поиска
तन्हाईयों
में
तुझे
ढूँढे
मेरा
दिल
Могу
ли
я
получить
твои
благословения
...
हर
पल
ये
तुझको
ही
सोचे
भला
क्यूँ?
Ты
так
прекрасна
для
меня,
что
когда
я
вижу,
как
ты
любишь
меня,
я
не
могу
просто
продолжать.
तन्हाई
में
ढूँढे
तुझे
दिल,
हर
पल
तुझको
सोचे
Когда
ты
выбегаешь
из
земли,
расколоться
в
небытие,
останься,
когда
ты
уйдешь,
мы
тоже
не
найдем
и
не
найдем
себя.
तन्हाई
में
ढूँढे
तुझे
दिल,
हर
पल
तुझको
सोचे
Когда
ты
выбегаешь
из
земли,
расколоться
в
небытие,
останься,
когда
ты
уйдешь,
мы
тоже
не
найдем
и
не
найдем
себя.
मिलने
लगे
दिल
पहले
से
ज़्यादा
Dil:
en
पहले
से
ज्यादा
इश्क़
होने
लगा
Ей
так
повезло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sachin-jigar
Attention! Feel free to leave feedback.