Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maahi
ve
tere
dilaan
diyaan
galaan
My
beloved,
the
words
of
your
heart,
Mainoo
luk
luk
den
havaavaan
Make
me
long
to
see
you
every
now
and
then.
Maahi
ve
tere
dilaan
diyaan
galaan
My
beloved,
the
words
of
your
heart,
Mainoo
luk
luk
den
havaavaan
Make
me
long
to
see
you
every
now
and
then.
Jadon
badal
garaje
saah
ruk
jaave
When
the
clouds
gather
and
the
storm
rages,
Ankho
tainu
vaikhuun
huju
mook
jaade
Just
seeing
you
makes
me
speechless.
Kade
aa
maahiyaa
ve
sade
birhe
Come
to
me,
my
love,
this
separation
is
killing
me,
Mook
jaan
mere
saare
vichore
Heal
all
my
wounds
with
your
touch.
Soona
jaag
saara
mainoo
bulaave
The
deserted
night
calls
out
to
me,
Kade
meri
o
katara
naa
paave
Why
don't
you
realize
my
worth?
Kade
aa
maahiyaa
ve
sade
birhe
Come
to
me,
my
love,
this
separation
is
killing
me,
Mook
jaan
mere
saare
vichore
Heal
all
my
wounds
with
your
touch.
Maahi
ve
tere
dilaan
diyaan
galaan
My
beloved,
the
words
of
your
heart,
Mainoo
luk
luk
den
havaavaan
Make
me
long
to
see
you
every
now
and
then.
Maahi
ve
tere
dilaan
diyaan
galaan
My
beloved,
the
words
of
your
heart,
Mainoo
luk
luk
den
havaavaan
Make
me
long
to
see
you
every
now
and
then.
Soona
jaag
vaaraa/waaraa
mainoo
bulaave
The
deserted
night
still
calls
out
to
me,
Kade
meri
o
katara
naa
paave
Why
don't
you
realize
my
worth?
Kade
aa
maahiyaa
ve
sade
birhe
Come
to
me,
my
love,
this
separation
is
killing
me,
Mook
jaan
mere
saare
vichore
Heal
all
my
wounds
with
your
touch.
Soona
jaag
vaaraa/waaraa
mainoo
bulaave
The
deserted
night
still
calls
out
to
me,
Kade
meri
o
katara
naa
paave
Why
don't
you
realize
my
worth?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Doorie
date of release
22-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.