Lyrics and translation Atmosphere - Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
feel
like
nothing,
I
gotta
get
up
to
something
Когда
я
чувствую
себя
никем,
мне
нужно
что-то
делать
If
you
feel
like
nothing,
you
better
get
up
Если
ты
чувствуешь
себя
никем,
тебе
лучше
что-то
начать
делать
And
when
they
test
you,
are
you
gonna
pass
or
fail?
И
когда
тебя
проверяют,
ты
пройдешь
или
провалишься?
Got
lost
in
your
face
like
I'm
followin'
acid
trails
Потерялся
в
твоем
лице,
словно
следую
кислотному
следу
She
tried
to
call
me
when
she
got
out
of
jail
Она
пыталась
позвонить
мне,
когда
вышла
из
тюрьмы
It
rang
forever,
it
never
went
to
the
voicemail
Звонок
был
бесконечным,
он
так
и
не
дошел
до
голосовой
почты
This
goes
to
all
my
birdies
out
in
Albuquerque
Это
для
всех
моих
пташек
в
Альбукерке
Don't
ever
let
'em
put
the
thermometer
in
your
turkey
Никогда
не
позволяй
им
засовывать
термометр
в
твою
индейку
Raw
like
Neneh
Chеrry
and
Eddie
Murphy
Сырой,
как
Нене
Черри
и
Эдди
Мерфи
If
your
posse's
full
of
outlaws,
you
might
be
my
attornеy
Если
твоя
команда
полна
преступников,
ты,
возможно,
мой
адвокат
I
wear
my
sunglasses
at
the
airport
Я
ношу
солнцезащитные
очки
в
аэропорту
I'm
horizontal
on
the
carpeted
floor
by
the
food
court
Я
лежу
на
ковролине
у
фудкорта
But
my
shoes
are
clean,
neither
are
missing
Но
мои
ботинки
чистые,
и
оба
на
месте
A
player
wakes
up
before
he
dreams
about
pissing
Игрок
просыпается
прежде,
чем
ему
приснится,
что
он
писает
Back
when
I
was
green,
I
used
to
rap
to
be
seen
Раньше,
когда
я
был
зелёным,
я
читал
рэп,
чтобы
меня
заметили
I
just
wanted
to
be
a
part
of
the
team
Я
просто
хотел
быть
частью
команды
But
now
I'm
in
some
blue
jeans
looking
like
Bruce
Springsteen
Но
теперь
я
в
синих
джинсах,
выгляжу
как
Брюс
Спрингстин
Know
what
I
mean?
It
wasn't
even
close
to
Halloween
Понимаешь,
о
чем
я?
Это
было
даже
близко
не
к
Хэллоуину
You
smell
like
a
pillowcase
full
of
sugar
Ты
пахнешь,
как
наволочка,
полная
сахара
Please,
you
probably
got
some
cheese
up
in
your
burger
Прошу
тебя,
у
тебя,
наверное,
есть
сыр
в
твоем
бургере
Hoes
gotta
eat
too,
peace,
Mr.
Witherspoon
Шлюхи
тоже
должны
есть,
мир
тебе,
мистер
Уизерспун
Leaves
in
a
swimming
pool,
listen,
fool
Листья
в
бассейне,
слушай,
дурочка
If
it's
all
the
same
to
you,
tell
me
how
you
gonna
kick
it
Если
тебе
все
равно,
скажи
мне,
как
ты
собираешься
кайфовать
Like
a
kangaroo
when
you
sound
like
some
dude
Как
кенгуру,
когда
ты
звучишь
как
какой-то
чувак
That
sounds
like
another
dude?
Rubber
from
the
inner
tube
Который
звучит
как
другой
чувак?
Резина
из
внутренней
камеры
What's
the
hullabaloo,
Winnie
the
who?
Что
за
шум,
Винни-Пух?
They
call
me
Sean,
I
used
to
hang
out
with
your
aunt
Меня
зовут
Шон,
я
раньше
тусовался
с
твоей
тетей
Toke
a
little
kush
and
play
a
little
tonk
Курили
немного
травки
и
играли
немного
в
тонк
I
knew
your
daddy
and
your
fast-ass
mom
Я
знал
твоего
папочку
и
твою
быстроногую
мамочку
So
what,
so
what,
so
what
you
want?
What
you
want,
huh?
Так
что,
так
что,
так
что
ты
хочешь?
Чего
ты
хочешь,
а?
I
drove
the
bandwagon
Я
вел
за
собой
всех
Used
to
have
fantasies
of
Vanity's
ass
in
The
Last
Dragon
Фантазировал
о
заднице
Вэнити
в
"Последнем
драконе"
I'm
closing
in
on
fifty
and
my
fashion
is
flagrant
Мне
скоро
пятьдесят,
и
мой
стиль
вопиющий
I'm
officially
too
old
for
these
pants
to
be
sagging
Я
официально
слишком
стар
для
того,
чтобы
носить
спущенные
штаны
When
you
don't
know
where
you
are
put
your
eyes
to
the
sky
Когда
ты
не
знаешь,
где
находишься,
подними
глаза
к
небу
And
identify
the
North
Star
И
найди
Полярную
звезду
Watch
as
it
storms
toward
the
podium
like,
"Give
me
your
support"
Смотри,
как
она
мчится
к
подиуму,
словно
говоря:
"Поддержите
меня"
Before
I
go,
young
buck
up
in
your
guts
with
a
dinner
fork
Прежде
чем
я
уйду,
юнец,
взбесись
в
своих
кишках
обеденной
вилкой
Pour
a
little
liquor
out
for
the
deceased
Вылей
немного
ликера
за
упокой
And
spit
a
sick
forty
for
my
fortunate
peeps
И
зачитай
сорок
стихов
за
моих
удачливых
друзей
I
only
came
here
to
catch
a
couple
of
looks
Я
пришел
сюда
только
для
того,
чтобы
поймать
пару
взглядов
And
pull
some
fish
out
your
lake
with
my
rusty
hooks
И
вытащить
немного
рыбы
из
твоего
озера
своими
ржавыми
крючками
When
I
feel
like
nothing,
I
gotta
get
up
to
something
Когда
я
чувствую
себя
никем,
мне
нужно
что-то
делать
If
you
feel
like
nothing,
you
better
get
up
to
something
Если
ты
чувствуешь
себя
никем,
тебе
лучше
что-то
начать
делать
When
you
feel
like
nothing,
you
gotta
get
up
to
something
Когда
ты
чувствуешь
себя
никем,
тебе
нужно
что-то
делать
If
you
feel
like
nothing,
you
better
get
up
Если
ты
чувствуешь
себя
никем,
тебе
лучше
что-то
начать
делать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daley Sean Michael, Davis Anthony Jerome, Anderson Erick, Collis Nathan Daniel
Album
WORD?
date of release
08-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.