Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sellout (Radio Edit)
Ausverkauf (Radio Edit)
Last
night
my
girlfriend
asked
me
why
Letzte
Nacht
fragte
mich
meine
Freundin,
warum
They
don't
play
me
on
MTV
sie
mich
nicht
auf
MTV
spielen
I
guess
I
never
really
tried
Ich
schätze,
ich
habe
nie
wirklich
versucht
To
write
a
song
that's
this
cheesy
einen
Song
zu
schreiben,
der
so
kitschig
ist
But
I'm
tired
of
being
poor
Aber
ich
bin
es
leid,
arm
zu
sein
I'm
tired
of
this
life
Ich
bin
dieses
Lebens
müde
And
I'm
ready
to
sell
out
completely
Und
ich
bin
bereit,
mich
komplett
zu
verkaufen
Now
I
want
some
super
model
to
become
my
wife
Jetzt
will
ich,
dass
irgendein
Supermodel
meine
Frau
wird
And
I
want
more
bling
bling
and
DVD
Und
ich
will
mehr
Bling-Bling
und
DVD
Everybody
sing
Alle
singen
The
stupidest
song
on
the
radio
Das
dümmste
Lied
im
Radio
Look
at
me
Schaut
mich
an
I'm
on
MTV
Ich
bin
auf
MTV
In
the
cheesiest
video
you'll
ever
see
Im
kitschigsten
Video,
das
ihr
je
sehen
werdet
He
took
his
life
on
the
radio
Er
nahm
sich
das
Leben
im
Radio
His
hopes
and
dreams
denied
Seine
Hoffnungen
und
Träume
verwehrt
They
never
let
him
spin
what
he
wanted
to
Sie
ließen
ihn
nie
auflegen,
was
er
wollte
I
say
you've
got
hands
up-tied
Ich
sage,
euch
sind
die
Hände
gebunden
And
you
don't
have
a
word
about
it
either
way
Und
ihr
habt
sowieso
kein
Mitspracherecht
Why
not
sneak
in
my
song?
Warum
schmuggelst
du
nicht
meinen
Song
rein?
And
you
can
help
me
get
laid
Und
du
kannst
mir
helfen,
flachgelegt
zu
werden
Laid,
laid
Flachgelegt,
flachgelegt
Everybody
sing
Alle
singen
The
stupidest
song
on
the
radio
Das
dümmste
Lied
im
Radio
Look
at
me
Schaut
mich
an
I'm
on
MTV
Ich
bin
auf
MTV
In
the
cheesiest
video
you'll
ever
see
Im
kitschigsten
Video,
das
ihr
je
sehen
werdet
Everybody
sing
Alle
singen
The
stupidest
song
on
the
radio
Das
dümmste
Lied
im
Radio
Look
at
me
Schaut
mich
an
I'm
on
MTV
Ich
bin
auf
MTV
In
the
cheesiest
video
you'll
ever
see
Im
kitschigsten
Video,
das
ihr
je
sehen
werdet
Keep
the
lyrics
simple
and
the
melody
in
sync
Halte
den
Text
einfach
und
die
Melodie
synchron
And
play
it
on
and
on
and
on
Und
spiel
es
immer
und
immer
und
immer
wieder
Until
the
sick
will
try
to
skip
it
Bis
die,
denen
übel
wird,
versuchen
es
zu
überspringen
A
few
determination
Mit
einiger
Entschlossenheit
It's
on
every
single
station
Es
läuft
auf
jeder
einzelnen
Station
The
song
in
defecation
Das
Lied
in
Ausscheidung
It's
on
ludacris
rotation
Es
ist
auf
Ludacris-Rotation
All
over
the
nation!
Überall
in
der
Nation!
"Well,
it's
a
hot
morning
here
in
downtown
hell."
"Nun,
es
ist
ein
heißer
Morgen
hier
in
der
Innenstadt
der
Hölle."
"Fire
and
brimstone
is
falling
from
the
skies"
"Feuer
und
Schwefel
fallen
vom
Himmel"
"And
skull-headed
bats
are
eating
all
the
naugthy
little
children"
"Und
Fledermäuse
mit
Schädelköpfen
fressen
all
die
unartigen
kleinen
Kinder"
"If
you're
like
everybody
else"
"Wenn
du
wie
alle
anderen
bist"
"You're
stabbing
yourself
in
the
ear
right
now"
"Stichst
du
dir
gerade
ins
Ohr"
"With
a
sharpened
chopstick,
trying
to
make
this
madness
end"
"Mit
einem
geschärften
Essstäbchen,
um
zu
versuchen,
diesen
Wahnsinn
zu
beenden"
"This
one's
going
out
to
you"
"Dieser
hier
geht
raus
an
euch"
"'Sellout'
by
The
Oddz"
"'Ausverkauf'
von
The
Oddz"
"Fifty
seven
million
more
times"
"Siebenundfünfzig
Millionen
weitere
Male"
"In
a
row."
"Hintereinander."
Last
night
my
girlfriend
asked
me
why
Letzte
Nacht
fragte
mich
meine
Freundin,
warum
(On
the
radio)
(Im
Radio)
They
don't
play
me
on
MTV
sie
mich
nicht
auf
MTV
spielen
I
guess
I
never
really
tried
Ich
schätze,
ich
habe
nie
wirklich
versucht
To
sell
my
soul
completely
Meine
Seele
komplett
zu
verkaufen
To
sellout
this
completely
Mich
so
komplett
zu
verkaufen
Everybody
sing
Alle
singen
The
stupidest
song
on
the
radio
Das
dümmste
Lied
im
Radio
Look
at
me
Schaut
mich
an
I'm
on
MTV
Ich
bin
auf
MTV
In
the
cheesiest
video
you'll
ever
see
Im
kitschigsten
Video,
das
ihr
je
sehen
werdet
Everybody
sing
Alle
singen
The
stupidest
song
on
the
radio
Das
dümmste
Lied
im
Radio
Look
at
me
Schaut
mich
an
I'm
on
MTV
Ich
bin
auf
MTV
In
the
cheesiest
video
you'll
ever
see
Im
kitschigsten
Video,
das
ihr
je
sehen
werdet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Kerr, Miller Zachery Crowell, Adam Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.