Lyrics and translation Autograph - Shake the Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake the Tree
Встряхни Дерево
Some
people
like
to
leave
it
all
up
to
fate.
Некоторые
люди
предпочитают
полагаться
на
судьбу.
This
life
is
too
short.
Ain't
got
a
minute
to
wait.
Эта
жизнь
слишком
коротка.
Нет
времени
ждать.
Ain't
gonna
step
back
too
shy.
Come
what
may.
Не
буду
отступать,
робея.
Будь
что
будет.
I
never
could
let
it
go.
Я
никогда
не
мог
отпустить
это.
I
gotta
make
it,
take
it
all
away.
Я
должен
добиться
своего,
забрать
все.
The
only
thing
I
know.
Единственное,
что
я
знаю.
Shake
the
tree.
(shake
the
tree)
Встряхни
дерево.
(встряхни
дерево)
Only
way
to
see
what's
coming
down.
Единственный
способ
увидеть,
что
упадет.
Shake
the
tree.
(shake
the
tree)
Встряхни
дерево.
(встряхни
дерево)
I
ain't
gotta
try
to
wait
around
Мне
не
нужно
ждать.
So
hard
to
change
it
Так
сложно
измениться,
Once
you're
caught
in
a
rut
Когда
ты
застрял
в
колее.
You
got
to
kick
it,
if
the
door's
been
shut.
Ты
должен
пнуть,
если
дверь
закрыта.
Ain't
gonna
lay
back,
just
lack,
let
it
be.
Не
буду
бездействовать,
просто
ждать,
пусть
будет
как
будет.
I
never
could
let
it
go.
Я
никогда
не
мог
отпустить
это.
I
gotta
stand
tall,
do
it
all.
Я
должен
стоять
высоко,
сделать
все.
That's
just
me,
Это
просто
я,
The
only
thing
I
know.
Единственное,
что
я
знаю.
Shake
the
tree.
(shake
the
tree)
Встряхни
дерево.
(встряхни
дерево)
Only
way
to
see
what's
coming
down.
Единственный
способ
увидеть,
что
упадет.
Shake
the
tree.
(shake
the
tree)
Встряхни
дерево.
(встряхни
дерево)
I
ain't
gotta
try
to
wait
around,
no
no
no.
Мне
не
нужно
ждать,
нет,
нет,
нет.
When
you
get
the
chance,
do
it.
Когда
у
тебя
появляется
шанс,
действуй.
Don't
mess
around.
Just
cant
chew
it.
Не
теряй
времени.
Просто
не
можешь
упустить
его.
Shake
the
tree.
(shake
the
tree)
Встряхни
дерево.
(встряхни
дерево)
Only
way
to
see
what's
coming
down.
Единственный
способ
увидеть,
что
упадет.
Shake
the
tree.
(shake
the
tree)
Встряхни
дерево.
(встряхни
дерево)
I
ain't
gotta
try
to
wait
around.
Мне
не
нужно
ждать.
Shake
the
tree.
(shake
the
tree)
Встряхни
дерево.
(встряхни
дерево)
Only
way
to
see
what's
coming
down.
Единственный
способ
увидеть,
что
упадет.
Shake
the
tree.
(shake
the
tree)
Встряхни
дерево.
(встряхни
дерево)
I
ain't
gotta
try
to
wait
around.
Мне
не
нужно
ждать.
Shake
the
tree
Встряхни
дерево
You
gotta
shake
it.
Ты
должна
встряхнуть
его.
Shake
the
tree.
Встряхни
дерево.
But
don't
you
break
it.
Но
не
сломай
его.
Shake
the
tree.
Встряхни
дерево.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah.
Да,
да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Plunkett
Attention! Feel free to leave feedback.