Axel Mansoor - Brothers - translation of the lyrics into German

Brothers - Axel Mansoortranslation in German




Brothers
Brüder
Little brother
Kleine Schwester
Won't you open up, open up your eyes?
Wach auf, öffne deine Augen.
All my good intentions
All meine guten Absichten
Have a funny way, an ugly way
Haben eine komische Art, eine hässliche Art
Of making you cry
Dich zum Weinen zu bringen.
Though my heart was hidden
Obwohl mein Herz verborgen war,
I have always been and always will be by your side
war ich immer an deiner Seite und werde es immer sein.
So little brother
Also kleine Schwester
Won't you open up, open up your eyes?
Wach auf, öffne deine Augen.
Was it enough?
War es genug?
This love too tough?
Diese Liebe zu hart?
I don't want you hurt
Ich will nicht, dass du verletzt wirst
But you've gotta learn
Aber du musst lernen
You're so damn proud
Du bist so verdammt stolz
A bit too loud
Ein bisschen zu laut
It might not show
Es mag sich nicht zeigen
But you need to know
Aber du musst wissen
Though you've copied my every move
Obwohl du jede meiner Bewegungen kopiert hast
Though you've shown me no gratitude
Obwohl du mir keine Dankbarkeit gezeigt hast
Though through love you have learned abuse
Obwohl du durch Liebe Missbrauch gelernt hast
I am still your brother
Bin ich immer noch dein Bruder
Ohh
Ohh
Shaping clay and breaking moulds
Ton formen und Formen brechen
For all you've ever done is grow
Denn alles, was du je getan hast, ist zu wachsen
(A harsh reality upon me)
(Eine harte Realität für mich)
How proud of you I truly am
Wie stolz ich wirklich auf dich bin
Is something you have never known
Ist etwas, das du nie gewusst hast
(Fear of overcoming me)
(Angst, mich zu überwinden)
Was it enough?
War es genug?
This love too tough?
Diese Liebe zu hart?
I don't want you hurt
Ich will nicht, dass du verletzt wirst
But you've gotta learn
Aber du musst lernen
You're so damn proud
Du bist so verdammt stolz
A bit too loud
Ein bisschen zu laut
I might not show
Ich zeige es vielleicht nicht
But you've gotta know
Aber du musst wissen
Though you've copied my every move
Obwohl du jede meiner Bewegungen kopiert hast
Though you've shown me no gratitude
Obwohl du mir keine Dankbarkeit gezeigt hast
Though through love you have learned abuse
Obwohl du durch Liebe Missbrauch gelernt hast
I am still your brother
Bin ich immer noch dein Bruder
Ohh
Ohh
This is a tribute to the people that move us
Dies ist eine Hommage an die Menschen, die uns bewegen
This is a tribute to the people that we love
Dies ist eine Hommage an die Menschen, die wir lieben
This is a tribute to the people that move us
Dies ist eine Hommage an die Menschen, die uns bewegen
This is a tribute to the people that we love
Dies ist eine Hommage an die Menschen, die wir lieben
How'd I ever let such a lie
Wie konnte ich jemals zulassen, dass so eine Lüge
Define what's between you and I?
Das definiert, was zwischen dir und mir ist?
Though you've copied my every move
Obwohl du jede meiner Bewegungen kopiert hast
Though you've shown me no gratitude
Obwohl du mir keine Dankbarkeit gezeigt hast
Though through love you have learned abuse
Obwohl du durch Liebe Missbrauch gelernt hast
I am still your brother
Bin ich immer noch dein Bruder
Ohh
Ohh





Writer(s): Daniel Weidlein, Axel Ibrahaim Mansoor


Attention! Feel free to leave feedback.