Axel Mansoor - Our Past Lives - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel Mansoor - Our Past Lives




We are 44 people from 44 homes
Мы - 44 человека из 44 домов
And this story recounts what 43 others know
И эта история рассказывает о том, что знают еще 43 человека
How the strangest people can become familiar faces
Как самые странные люди могут стать знакомыми лицами
From heaven to hell, we've conquered all those places
От рая до ада, мы покорили все эти места
They say that
Они говорят, что
With the blink of an eye
В мгновение ока
It all passes bye
Все это проходит, пока
So as we open our eyes
Итак, когда мы открываем наши глаза
The time has come to say goodbye
Пришло время попрощаться
We started off as new freshman meeting,
Мы начинали как встреча новичков,
And we all tried out the same standard greetings
И мы все испробовали одни и те же стандартные приветствия
Cautious small talk produced relieving laughter
Осторожная светская беседа вызвала облегчающий смех
An unlikely bond grew from then and thereafter
С тех пор и после этого возникла невероятная связь
For various reasons, we soon were compelled
По разным причинам вскоре мы были вынуждены
To drink and/or smoke the nights away
Пить и/или курить ночи напролет
Some nights were dreamlike while the others a nightmare
Некоторые ночи были похожи на сон, в то время как другие - на кошмар
But we always stayed true, and would jokingly say
Но мы всегда оставались верны себе и в шутку говорили
They say that
Они говорят, что
With the blink of an eye
В мгновение ока
It all passes by
Все это проходит мимо
So as we open our eyes
Итак, когда мы открываем наши глаза
The time has come to say goodbye
Пришло время попрощаться
To our past lives
К нашим прошлым жизням
Water flows freely, but it's not from the piping
Вода течет свободно, но не из трубопровода
The future is here and its so very frightening
Будущее уже здесь, и оно так пугает
As people depart, the building goes cold
Когда люди уходят, в здании становится холодно
Devoid of the hearts which once made it glow
Лишенный сердец, которые когда-то заставляли его сиять
What's a home without your family?
Что такое дом без твоей семьи?
Its empty concrete geometry
Его пустая бетонная геометрия
They say that
Они говорят, что
With the blink of an eye
В мгновение ока
It all passes by
Все это проходит мимо
So as we open our eyes
Итак, когда мы открываем наши глаза
The time has come to say goodbye
Пришло время попрощаться
They say that
Они говорят, что
With the blink of an eye
В мгновение ока
It all passes by
Все это проходит мимо
And as we open our eyes
И когда мы открываем наши глаза
The time has come to say goodbye
Пришло время попрощаться
To our past lives
К нашим прошлым жизням
Our past lives
Наши прошлые жизни
Our past lives
Наши прошлые жизни





Writer(s): Axel Ibrahaim Mansoor, Daniel Weidlein


Attention! Feel free to leave feedback.