Ayano Kaneko - 爛漫 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ayano Kaneko - 爛漫




爛漫
Brilliant Romance
こないだ夜道を歩いていた
The other night, I was walking along a dark road
発光している赤いみのり
A glowing red fruit
熱でうなされて見た夢は
A dream that I saw, delirious with fever
東京の空 ピノキオの空
Tokyo's sky, Pinocchio's sky
枕元で女神が抱き寄せてくれた
A goddess cradled me by my bedside
わかってたまるか、 わかってたまるか
Can you understand, can you understand
わかってたまるか
Can you understand
涙が溢れる
My tears overflow
お前は知るのか
Do you know
季節の終わりに散る椿の美しさを
The beauty of a camellia that blooms at the end of the season
身体が火照るような赤、赤、赤い色
A body that burns, as red as blood
僕の、 僕の心の様
My, my heart
生まれてしまった そのせいで
Because I was born
ぼくには出来る お前を守る
That's why I can protect you
珈琲にミルクが溶けてゆく
Coffee and milk, they blend together
名前もない 快楽のため
A nameless, fleeting pleasure
自暴自棄よりも早く走るしか
There's nothing left but to run
明るい部屋はないんだよ
There's no bright room
お前は知るのか
Do you know
季節の終わりに散る椿の美しさを
The beauty of a camellia that blooms at the end of the season
身体が火照るような赤、赤、赤い色
A body that burns, as red as blood
僕の、 僕の心の様
My, my heart





Writer(s): Kaneko Ayano


Attention! Feel free to leave feedback.