Ayano Uema - ミカヅキの夜に - translation of the lyrics into German

ミカヅキの夜に - Ayano Uematranslation in German




ミカヅキの夜に
In der Nacht des Sichelmonds
まつりのあとの町に 落ち葉ばかり残り
In der Stadt nach dem Fest bleiben nur gefallene Blätter zurück,
あなたが置いて行った心の ちいさな思い出ひとつ
Eine kleine Erinnerung des Herzens, die du zurückgelassen hast.
心の奥に浮かんで消えて 大きくなって行くの
Tief in meinem Herzen taucht sie auf, verschwindet und wird größer,
いつも胸の中に
Immer in meiner Brust.
雲は北風に吹かれ 空が冷たく泣くの
Die Wolken werden vom Nordwind geweht, der Himmel weint kalt.
想いだけがつのって行く 積雪のように重く
Nur meine Gefühle werden stärker, schwer wie angehäufter Schnee.
春待ち草よ 早く咲いてよ あの時のように咲いて
Oh, auf den Frühling wartendes Gras, blühe schnell, blühe wie damals.
いつかきっと会える
Eines Tages werden wir uns sicher treffen.
静かに沈む夕日を 眺めあなたを想う
Während ich die leise untergehende Abendsonne betrachte, denke ich an dich.
満月が欠け 星が輝く そうミカヅキの夜に
Der Vollmond nimmt ab, die Sterne leuchten, ja, in der Nacht des Sichelmonds.
かなしいほど遠くに見える 優しく光るあかり
Ein sanft leuchtendes Licht, so traurig weit entfernt sichtbar.
月がさざ波にゆれた
Der Mond schwankte auf den leichten Wellen.
月がさざ波にゆれた
Der Mond schwankte auf den leichten Wellen.






Attention! Feel free to leave feedback.