Lyrics and translation Ayaz - Deva
Kimseye
görünmeden,
toparlar
bölünmeden
Никому
не
показываясь,
собираясь
без
деления,
Yazamaz
silinmeden,
tek
soru
peki
neden
Не
напишешь,
не
стерев,
один
вопрос:
"Так
почему?"
Peki
nedenken
der;
Так
почему
же,
говорит
он:
Yaşarım
geçinemem
doğduysan
öde
bedel
Живу,
но
не
могу
справиться,
если
родился
– плати
цену.
Sevdiyse
sevilemez,
sevildiğine
bile
sevinemezken
sen
ya
Если
полюбил,
не
будет
любим,
даже
не
порадуешься,
что
тебя
любят,
а
ты...
Şeytana
papucu
ters
giydirir
çekici
günahtan
Дьяволу
туфли
наизнанку
надевает,
соблазнительный
грех,
Cerememi
de
çeker,
meselem
onu
bunaltmak
Штраф
свой
тоже
платит,
моя
цель
– его
достать.
Zirveye
gözü
diker
ya
hedefim
ona
ulaşmak
На
вершину
глаз
устремляет,
да,
моя
цель
– достичь
её.
Beceremem,
bi
onu
beceremem
derken
Не
смогу,
только
этого
не
смогу,
говоря,
Kendine
verdiğin
yanıt,
aklına
ettiğin
dua
Ответ,
который
даешь
себе,
молитва,
которую
читаешь
в
уме,
Ruhunu
temizle
derken
pisliklerinizi
reddetmiş
doğa
Душу
очисти,
говоря,
ваши
мерзости
отвергла
природа.
Körde
güzellik
arar,
çirkinliğin
bulduğuna
bak
Слепой
ищет
красоту,
посмотри,
что
нашло
уродство.
Gördü
güzelliği
kadar
oda
Увидел
столько
красоты,
сколько
и
он,
Gözlerinin
kör
olması
doğal
Слепота
его
глаз
естественна.
İş
işten
geçince
duyar
yoklukla
beslenip
doyar
Когда
поздно,
слышит,
недостатком
питается
и
насыщается.
Sesizliğin
içinde
doğan
ummadığın
an
da
benle
yan
В
тишине
рожденный,
в
неожиданный
момент
будь
со
мной
рядом.
Hali
bilmez
der
dayan,
dert
görmemiş
dert
arayan
Не
знает,
что
такое,
говорит:
"Терпи",
не
видел
горя,
ищет
горе.
Pişmanlık
içinde
uyan,
geçince
devam
В
сожалении
проснись,
пройдёт
– продолжай.
Her
günüm
ayrı
bir
bela,
geçmeyeceğini
bilmekte
var
Каждый
мой
день
– отдельная
беда,
знать,
что
не
пройдет,
тоже
есть.
Tecrübe
nasıl
bi
deva
Опыт
– какое
лекарство.
Vicdanın
rotası
zift,
temizler
affetmek
onu
Курс
совести
– смола,
очищает
прощение
его.
Kaybımız
kaybetmek
değil
en
fazla
vazgeçmek
olur
Наша
потеря
– не
потерять,
самое
большее
– отказаться.
Başından
belliyse
sonu,
sonundan
başlamak
yolum.
Если
конец
с
начала
ясен,
мой
путь
– начать
с
конца.
Kendin
olamaman
sorun,
kendini
kendinden
koru,
Не
быть
собой
– проблема,
защити
себя
от
себя,
Kendini
kendinle
koru
Защити
себя
от
себя.
Meleğe
papucu
ters
giydirir
çekici
sevaptan
Ангелу
туфли
наизнанку
надевает,
соблазнительный
подвиг,
İki
lafıyla
döver
yey
dertlerin
onu
kucaklar
Двумя
словами
бьет,
ешь,
говорит,
твои
беды
обнимают
его.
En
dibe
gözü
diker
yey
hedefim
onunla
batmak
ya
На
самое
дно
глаз
устремляет,
да,
моя
цель
– с
ним
утонуть.
Beceremem
bir
onu
beceremem
Не
смогу,
только
этого
не
смогу.
Devam
tutsaklık
seninle
deva
Продолжение
– плен
с
тобой,
лекарство
–
Özgürlük
bizimle
her
an
Свобода
с
нами
всегда.
Başka
elimizde
ne
var
Что
еще
у
нас
есть?
İş
işten
geçince
duyar
yoklukla
beslenip
doyar
Когда
поздно,
слышит,
недостатком
питается
и
насыщается.
Sesizliğin
içinde
doğan
ummadığın
an
da
benle
yan
В
тишине
рожденный,
в
неожиданный
момент
будь
со
мной
рядом.
Hali
bilmez
der
dayan,
dert
görmemiş
dert
arayan
Не
знает,
что
такое,
говорит:
"Терпи",
не
видел
горя,
ищет
горе.
Pişmanlık
içinde
uyan,
geçince
devam
В
сожалении
проснись,
пройдёт
– продолжай.
Her
günüm
ayrı
bir
bela,
geçmeyeceğini
bilmekte
var
Каждый
мой
день
– отдельная
беда,
знать,
что
не
пройдет,
тоже
есть.
Tecrübe
nasıl
bi
deva
Опыт
– какое
лекарство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ömer Faruk Ayaz
Album
Deva
date of release
03-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.