Lyrics and translation Aygün Kazımova - Uzaqlıq (Remake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzaqlıq (Remake)
Расстояние (Ремейк)
Tay
eləmə
yada
məni
Не
вспоминай
меня
Ya
yadı
sev,
yada
məni
Или
помни
любовь,
или
меня
Yadlar
məni
yandırmazdı
Чужие
меня
не
жгли
бы
Salmasaydın
yada
məni
Если
бы
ты
не
вспоминал
меня
Doğru
nədir?,
yalan
nədir?
Что
правда?,
что
ложь?
Bu
sevgi
bəhanədir
Эта
любовь
- просто
предлог
Mən
ömrümü
sənə
verdim
Я
отдала
тебе
свою
жизнь
Səndən
mənə
qalan
nədir,
yar
Что
от
тебя
мне
осталось,
милый?
Doğru
nədir?,
yalan
nədir?
Что
правда?,
что
ложь?
Bu
sevgi
bəhanədir
Эта
любовь
- просто
предлог
Mən
ömrümü
sənə
verdim
Я
отдала
тебе
свою
жизнь
Səndən
mənə
qalan
nədi
yar,
aaa...
Что
от
тебя
мне
осталось,
милый,
аа...
Nə
gördünsə
saxlamadın
Что
видел
- не
сохранил
Nə
hördümsə
bağlamadın
Что
слышал
- не
связал
Bu
dünyada
səndən
başqa
В
этом
мире,
кроме
тебя
Bir
kimsəyə
ağlamadım
Ни
по
кому
я
не
плакала
Doğru
nədir?,
yalan
nədir?
Что
правда?,
что
ложь?
Bu
sevgi
bəhanədir
Эта
любовь
- просто
предлог
Mən
ömrümü
sənə
verdim
Я
отдала
тебе
свою
жизнь
Səndən
mənə
qalan
nədir,
yar
Что
от
тебя
мне
осталось,
милый?
Doğru
nədir?,
yalan
nədir?
Что
правда?,
что
ложь?
Bu
sevgi
bəhanədir
Эта
любовь
- просто
предлог
Mən
ömrümü
sənə
verdim
Я
отдала
тебе
свою
жизнь
Səndən
mənə
qalan
nədi
yar,
aaa...
Что
от
тебя
мне
осталось,
милый,
аа...
Doğru
nədir?,
yalan
nədir?
Что
правда?,
что
ложь?
Bu
sevgi
bəhanədir
Эта
любовь
- просто
предлог
Mən
ömrümü
sənə
verdim
Я
отдала
тебе
свою
жизнь
Səndən
mənə
qalan
nədir,
yar
Что
от
тебя
мне
осталось,
милый?
Doğru
nədir?,
yalan
nədir?
Что
правда?,
что
ложь?
Bu
sevgi
bəhanədir
Эта
любовь
- просто
предлог
Mən
ömrümü
sənə
verdim
Я
отдала
тебе
свою
жизнь
Səndən
mənə
qalan
nədi
yar,
aaa...
Что
от
тебя
мне
осталось,
милый,
аа...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.