Vers
1.
Куплет
1.
Ich
steppe
nach
vorn
und
mein
Rap
ist
enorm
Я
шагаю
вперед,
и
мой
рэп
огромен,
Ich
catche
dein
Ohr
mit
der
technischen
Formel
des
flexenden
Bosses.
Я
ловлю
твой
слух
технической
формулой
гнущегося
босса.
Der
Mack
in
dem
Business
is
back
und
zerdrückt
dich
mit
Raps,
die
zu
dick
sind.
Мачо
в
бизнесе
вернулся
и
раздавит
тебя
рэпом,
который
слишком
крут.
A.Z
ist
der
Kingpin,
ich
plätte
wie
Binding,
yo
check
it.
A.Z
- главный
босс,
я
разглаживаю,
как
утюг,
эй,
проверь.
Bam-
ich
kille,
wenn
ich
spitte.
Бам
- я
убиваю,
когда
читаю.
Du
schaust
zu
und
hältst
die
fresse,
wenn
ich
rippe,
Ты
смотришь
и
молчишь,
когда
я
рву,
Ich
Fress
dich
und
deine
Scheiß
Clique.
Я
сожру
тебя
и
твою
дерьмовую
клику.
Schlappi
nimm
dein
Teletubbie-Rap
und
geh
heim,
der
Papa
ist
da.
Слабак,
возьми
свой
рэп
для
телепузиков
и
иди
домой,
папа
здесь.
Komm
zum
Battle
und
ich
zereis
dich
vom
Feinsten.
Приходи
на
баттл,
и
я
разорву
тебя
на
куски.
Nenn
mich
Azad
Massaker,
denn
ich
töte
den
Beat,
bin
König
im
Spiel,
ihr
Mösen
wollt
Beef.
Зови
меня
Азад-резня,
потому
что
я
убиваю
бит,
король
в
игре,
вы,
сосунки,
хотите
бифа.
Ich
zerstöre
Mc′s,
greif
jedes
mic
in
meiner
nähe
und
verbrenn
dir
die
hand.
Я
уничтожаю
MC,
хватаю
любой
микрофон
поблизости
и
обжигаю
тебе
руку.
Ich
spucke
unendlich
viele
Rhymes
und
darin
ertränk
ich
dich
Punk.
Я
выплевываю
бесконечное
количество
рифм,
и
в
них
я
утоплю
тебя,
панк.
Ich
werd
euch
voller
Inbrunst
zeigen,
ihr
verdammten
Nieten,
zerplatz
an
mir
wie
kleine
Fliegen
an
der
Windschutzscheibe.
Я
со
всей
страстью
покажу
вам,
чертовы
ничтожества,
разлетитесь
об
меня,
как
маленькие
мухи
о
лобовое
стекло.
Der
Chef
in
dem
Scheiß,
wie
ein
Tanker
steht,
das
Land
erbebt;
salutiert
der
Ein-Mann-Armee.
Босс
в
этом
дерьме,
как
танкер
стоит,
земля
дрожит;
салютуйте
армии
из
одного
человека.
Refrain:
Припев:
A-
wer
geht
als
einziger
gegen
den
Strom
in
dem
scheiß?
А
- кто
один
идет
против
течения
в
этом
дерьме?
A-
wer
ist
am
brennen
wie
Napalm,
wenn
er
steppt
ans
mic?
А
- кто
горит,
как
напалм,
когда
подходит
к
микрофону?
A-
Wer
gibt
sein
Leben
für
Hip
Hop
und
bringt
echten
scheiß?
А
- кто
отдает
свою
жизнь
за
хип-хоп
и
делает
настоящий
стафф?
A-
sagt
es
mit
mir
Brüder
А
- скажите
это
со
мной,
братья
A-
was
geht
ab
yo?
А
- как
дела,
йоу?
A-
wer
geht
als
einziger
gegen
den
Strom
in
dem
scheiß?
А
- кто
один
идет
против
течения
в
этом
дерьме?
A-
wer
ist
am
brennen
wie
Napalm,
wenn
er
steppt
ans
mic?
А
- кто
горит,
как
напалм,
когда
подходит
к
микрофону?
A-
Wer
gibt
sein
Leben
für
Hip
Hop
und
bringt
echten
scheiß?
А
- кто
отдает
свою
жизнь
за
хип-хоп
и
делает
настоящий
стафф?
A-
sagt
es
mit
mir
Leute
А
- скажите
это
со
мной,
люди
A-
was
geht
ab
eh?
А
- как
дела,
эй?
Vers
2:
Куплет
2:
Der
Rambo
des
Rap,
ich
bin
unzerstörbar
Рэмбо
рэпа,
я
несокрушим,
Meine
Tracks
und
Wörter
sind
der
Burner,
ich
verwunde
meine
Hörer.
Мои
треки
и
слова
- огонь,
я
раню
своих
слушателей.
Geh
in
Deckung,
wenn
ich
ripp
und
Feuer
verspeie,
Mohammed
Azad
in
dem
Shit,
ich
bin
der
Treueste
Rhymer.
Укройся,
когда
я
рву
и
изрыгаю
огонь,
Мохаммед
Азад
в
деле,
я
самый
преданный
рифмач.
Also
wer
will
steppen?
Ich
flieg
bei
dir
ein
mit
Beats
und
meinen
Reimen.
Так
кто
хочет
выйти?
Я
налетаю
на
тебя
с
битами
и
рифмами.
Besieg
dein
Verein.
Du
willst
Krieg?
Du
kriegst
einen
rein.
Побеждаю
твою
команду.
Ты
хочешь
войны?
Ты
получишь
ее.
A-
ist
wie
die
sonne,
ich
knall
auf
deinen
Schädel,
du
kleiner
Hase
willst
mich
fronten,
А
- как
солнце,
я
бью
по
твоему
черепу,
ты,
маленький
зайчик,
хочешь
меня
задеть,
Ich
knall
auf
deine
Schädel,
geh
spielen
mein
Sohn,
ich
bin
Busy
und
regiere
mein
Thron.
Я
бью
по
твоему
черепу,
иди
играй,
сынок,
я
занят
и
правлю
на
своем
троне.
Du
willst
Soldat
spielen
ich
exekutiere
dein
Flow,
yo!
Ты
хочешь
играть
в
солдата,
я
казню
твой
флоу,
йоу!
Zieh
dir
erst
deine
und
dann
meine
Stimme
rein,
ich
hab
was
Besseres:
Включи
сначала
свой
голос,
а
потом
мой,
у
меня
есть
кое-что
получше:
Fahr
dir
das
Cover
meiner
zweiten
Single
rein.
Вруби
обложку
моего
второго
сингла.
Ich
bin
viel
zu
groß
für
dich
kleiner
Mann.
Wie
der
Gesichtsausdruck
von
Richard
Clayderman.
Gib
das
Mic
ran,
Mann.
Du
hast
keine
Chance
in
der
Schlacht,
wenn
ich
brenne
und
das
Feuer
mit
meinen
Worten
entfach.
Я
слишком
крут
для
тебя,
маленький
человечек.
Как
выражение
лица
Ричарда
Клайдермана.
Дай
микрофон,
чувак.
У
тебя
нет
шансов
в
битве,
когда
я
горю
и
разжигаю
огонь
своими
словами.
Refrain:
Припев:
A-wer
geht
als
einziger
gegen
den
Strom
in
dem
scheiß?
А
- кто
один
идет
против
течения
в
этом
дерьме?
A-
wer
ist
am
brennen
wie
Napalm,
wenn
er
steppt
ans
mic?
А
- кто
горит,
как
напалм,
когда
подходит
к
микрофону?
A-
Wer
gibt
sein
Leben
für
Hip
Hop
und
bringt
echten
scheiß?
А
- кто
отдает
свою
жизнь
за
хип-хоп
и
делает
настоящий
стафф?
A-
sagt
es
mit
mir
Brüder
А
- скажите
это
со
мной,
братья
A-
was
geht
ab
yo?
А
- как
дела,
йоу?
A-
wer
geht
als
einziger
gegen
den
Strom
in
dem
scheiß?
А
- кто
один
идет
против
течения
в
этом
дерьме?
A-
wer
ist
am
brennen
wie
Napalm,
wenn
er
steppt
ans
mic?
А
- кто
горит,
как
напалм,
когда
подходит
к
микрофону?
A-
Wer
gibt
sein
Leben
für
Hip
Hop
und
bringt
echten
scheiß?
А
- кто
отдает
свою
жизнь
за
хип-хоп
и
делает
настоящий
стафф?
A-
sagt
es
mit
mir
Leute
А
- скажите
это
со
мной,
люди
A-
was
geht
ab
eh?
А
- как
дела,
эй?
Vers
3:
Куплет
3:
A-
ich
bring
den
Teufel
zum
Weinen,
wie
Devil
may
cry
ihr
verdammten
Toys
kommt
niemals
auf
mein
Level
geht
heim!
А
- я
заставляю
дьявола
плакать,
как
в
Devil
May
Cry,
вы,
чертовы
игрушки,
никогда
не
достигнете
моего
уровня,
идите
домой!
Ich
metzel'
mit
reimen
wie
Maximus
in
Gladiator
es
tat,
ich
trete
in
dein
Arsch,
stell
dich
an
und
ich
lege
dich
lahm.
Я
рублю
рифмами,
как
Максимус
в
Гладиаторе,
я
надеру
тебе
задницу,
встань
в
очередь,
и
я
сделаю
тебя
калекой.
Der
Stealth-
Bomber
ist
schwer
bewaffnet
und
hat
dich
im
Blick,
ich
bin
zwar
nicht
auf
deim
Radar
aber
dennoch
kriegst
du
mich
mit.
Стелс-бомбардировщик
тяжело
вооружен
и
следит
за
тобой,
меня
нет
на
твоем
радаре,
но
ты
все
равно
меня
заметишь.
Ich
ficke
dein
Genick
als
wär
mein
Beat
ein
Schlag
von
Ali
D.
hab
Sytles
wie
Holiday.
Я
трахаю
твою
шею,
как
будто
мой
бит
- удар
Али
Ди,
у
меня
стили,
как
у
Холидей.
Du
rappst
zwar
viel,
doch
Hast
keine
Qualität.
Ты
много
читаешь
рэп,
но
у
тебя
нет
качества.
Ich
bin
1A,
du
Depp
willst
zu
mir
Steppen?
Junge
bleib
da!
Я
высший
класс,
ты,
болван,
хочешь
ко
мне
подойти?
Парень,
оставайся
там!
Ich
bin
kein
spaß
wie
Rakim,
also
verhalt
dich
ruhig
und
sei
brav.
Я
не
шутка,
как
Раким,
так
что
веди
себя
тихо
и
будь
хорошим
мальчиком.
Dein
Schädel
zerplatzt,
als
wär
mein
Beat
ein
Schlag
von
Ken
Shiro.
Твой
череп
раскалывается,
как
будто
мой
бит
- удар
Кена
Широ.
Du
denkst,
du
gehst
ab,
aber,
yo
ich
bin
in
fahrt
wie
el
ninõ.
Ты
думаешь,
что
ты
крутой,
но,
йоу,
я
несусь,
как
Эль-Ниньо.
Ich
puste
dich
weg
Я
сдуваю
тебя
Zurück
zu
deiner
Frau
mit
deinen
Schmusigen
Tracks.
Обратно
к
твоей
женщине
с
твоими
грязными
треками.
Du
bist
booty
und
wack,
Alter,
ich
huste
dein
Rap.
Ты
жалкий
и
слабый,
старик,
я
кашляю
твоим
рэпом.
Ein
Move
du
bist
weg,
ich
kick
dich
bis
mein
Fuß
in
dir
steckt,
Одно
движение,
и
тебя
нет,
я
буду
бить
тебя,
пока
моя
нога
не
за
stuckнет
в
тебе,
Unterschreib
mit
Gruß
und
mein
Tag.
Ey,
yo
der
Ruler
is
back.
Подписываюсь
с
приветом
и
датой.
Эй,
йоу,
правитель
вернулся.
Refrain:
Припев:
A-
wer
geht
als
einziger
gegen
den
Strom
in
dem
scheiß?
А
- кто
один
идет
против
течения
в
этом
дерьме?
A-
wer
ist
am
brennen
wie
Napalm,
wenn
er
steppt
ans
mic?
А
- кто
горит,
как
напалм,
когда
подходит
к
микрофону?
A-
Wer
gibt
sein
Leben
für
Hip
Hop
und
bringt
echten
scheiß?
А
- кто
отдает
свою
жизнь
за
хип-хоп
и
делает
настоящий
стафф?
A-
sagt
es
mit
mir
Brüder
А
- скажите
это
со
мной,
братья
A-
was
geht
ab
yo?
А
- как
дела,
йоу?
A-
wer
geht
als
einziger
gegen
den
Strom
in
dem
scheiß?
А
- кто
один
идет
против
течения
в
этом
дерьме?
A-
wer
ist
am
brennen
wie
Napalm,
wenn
er
steppt
ans
mic?
А
- кто
горит,
как
напалм,
когда
подходит
к
микрофону?
A-
Wer
gibt
sein
Leben
für
Hip
Hop
und
bringt
echten
scheiß?
А
- кто
отдает
свою
жизнь
за
хип-хоп
и
делает
настоящий
стафф?
A-
sagt
es
mit
mir
Leute
А
- скажите
это
со
мной,
люди
A-
was
geht
ab
eh?
А
- как
дела,
эй?
Rate the translation
1 Faust des Nordwestens
2 Fickt Euch
3 Intro
4 A
5 #1
6 Bang
7 Prelude Drama
8 Drama
9 Ehre & Stärke
10 MC U Reen (Fliegenklatsche)
11 Prelude ?
12 ?
13 Mein Licht
14 Ruhe vor dem Sturm
15 Schmerz / Überleben
Attention! Feel free to leave feedback.