Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home in a week
Zuhause in einer Woche
My
nigga
running
from
the
feds
ain't
been
home
in
a
week
Mein
Nigga
rennt
vor
den
Bullen
weg,
ist
seit
einer
Woche
nicht
zu
Hause
They
said
my
city
due
to
blow,
I
ain't
know
it'd
be
me
Sie
sagten,
meine
Stadt
würde
explodieren,
ich
wusste
nicht,
dass
ich
es
sein
würde
If
they
were
paper
in
the
station,
they
ain't
folding
for
me
Wenn
sie
Papier
auf
der
Wache
wären,
würden
sie
sich
nicht
für
mich
zusammenfalten
This
new
revolver
coming
modded
and
I
got
it
for
free
Dieser
neue
Revolver
kommt
getunt
und
ich
habe
ihn
umsonst
bekommen
I'm
in
the
masjid
I
don't
know
about
a
shooting
Ich
bin
in
der
Masjid,
ich
weiß
nichts
von
einer
Schießerei
My
broski
killing
I
don't
ever
wanna
lose
him
Mein
Broski
tötet,
ich
will
ihn
niemals
verlieren
Are
you
thick
in
the
head
or
are
you
stupid
Bist
du
dick
im
Kopf
oder
bist
du
dumm?
I
keep
a
stick
like
I'm
old
but
I
don't
use
it
Ich
habe
einen
Stock,
als
wäre
ich
alt,
aber
ich
benutze
ihn
nicht
I
gotta
keep
it
on
me
I
cannot
afford
another
life
Ich
muss
es
bei
mir
tragen,
ich
kann
mir
kein
weiteres
Leben
leisten
If
I
keep
it
on
me,
I
might
take
another
life
Wenn
ich
es
bei
mir
trage,
könnte
ich
ein
weiteres
Leben
nehmen
If
I
keep
it
on
me
then
I
know
I'm
probably
doing
life
Wenn
ich
es
bei
mir
trage,
dann
weiß
ich,
dass
ich
wahrscheinlich
lebenslänglich
bekomme
If
I
keep
it
on
me
then
I
know
there'll
be
another
time
Wenn
ich
es
bei
mir
trage,
dann
weiß
ich,
dass
es
ein
nächstes
Mal
geben
wird
That's
why
I
gotta
keep
this
45,
in
between
my
thighs
Deshalb
muss
ich
diese
45
zwischen
meinen
Schenkeln
tragen
I
don't
mind,
you
can
see
these
other
guys
Es
macht
mir
nichts
aus,
du
kannst
diese
anderen
Typen
sehen
If
you
need
me
why
you
lead
me
on
I
need
to
check
my
mind
Wenn
du
mich
brauchst,
warum
führst
du
mich
dann
hin,
ich
muss
meinen
Verstand
überprüfen
I
know
real
niggas
that
would
pick
a
gun
before
a
side
Ich
kenne
echte
Niggas,
die
eine
Waffe
einer
Seite
vorziehen
würden
I
can't
lie
Ich
kann
nicht
lügen
I
need
to
skate
before
I
think
about
ice
Ich
muss
skaten,
bevor
ich
an
Eis
denke
I
done
crime
just
to
get
away
from
crime
Ich
habe
Verbrechen
begangen,
nur
um
dem
Verbrechen
zu
entkommen
If
she
leave
I
don't
blame
her
cuz
she
tried
Wenn
sie
geht,
mache
ich
ihr
keine
Vorwürfe,
denn
sie
hat
es
versucht
And
it's
still
free
my
niggas
doing
12
up
inside
Und
es
ist
immer
noch
Freiheit,
meine
Niggas
sitzen
12
Jahre
drinnen
It's
crazy
he's
your
cousin
watched
him
bleeding
it
out
Es
ist
verrückt,
er
ist
dein
Cousin,
habe
ihn
ausbluten
sehen
How
you
beefing
on
the
roads
and
then
you
sleep
in
his
house
Wie
kannst
du
dich
auf
der
Straße
streiten
und
dann
in
seinem
Haus
schlafen?
If
my
opps
are
getting
touched
just
know
I'm
feeling
em
out
Wenn
meine
Opps
angefasst
werden,
weißt
du,
dass
ich
sie
ausfühle
Catch
him
sleeping
we
put
3 in
his
mouth
Erwische
ihn
schlafend,
wir
stecken
ihm
3 in
den
Mund
My
nigga
running
from
the
feds
ain't
been
home
in
a
week
Mein
Nigga
rennt
vor
den
Bullen
weg,
ist
seit
einer
Woche
nicht
zu
Hause
They
said
my
city
due
to
blow,
I
ain't
know
it'd
be
me
Sie
sagten,
meine
Stadt
würde
explodieren,
ich
wusste
nicht,
dass
ich
es
sein
würde
If
they
were
paper
in
the
station,
they
ain't
folding
for
me
Wenn
sie
Papier
auf
der
Wache
wären,
würden
sie
sich
nicht
für
mich
zusammenfalten
This
new
revolver
coming
modded
and
I
got
it
for
free
Dieser
neue
Revolver
kommt
getunt
und
ich
habe
ihn
umsonst
bekommen
I'm
in
the
masjid
I
don't
know
about
a
shooting
Ich
bin
in
der
Masjid,
ich
weiß
nichts
von
einer
Schießerei
My
broski
killing
I
don't
ever
wanna
lose
him
Mein
Broski
tötet,
ich
will
ihn
niemals
verlieren
Are
you
thick
in
the
head
or
are
you
stupid
Bist
du
dick
im
Kopf
oder
bist
du
dumm?
I
keep
a
stick
like
I'm
old
but
I
don't
use
it
Ich
habe
einen
Stock,
als
wäre
ich
alt,
aber
ich
benutze
ihn
nicht
I'm
screaming
free
mine
Ich
schreie,
befreit
meine
All
my
niggas
holding
poles
like
a
streetlight
Alle
meine
Niggas
halten
Stangen
wie
eine
Straßenlaterne
If
he
pussy
with
this
white
then
he
a
feline
Wenn
er
mit
diesem
Weißen
rummacht,
dann
ist
er
eine
Katze
Reload
the
clip
and
watch
it
twice
I'm
tryna
rewind
Lade
das
Magazin
nach
und
sieh
es
dir
zweimal
an,
ich
versuche
zurückzuspulen
I
put
a
beam
on
twenty
sevens
like
it's
three
nines
Ich
setze
einen
Strahl
auf
siebenundzwanzig,
als
wären
es
drei
Neunen
And
I
can't
stop,
it's
in
my
genes
like
it's
Levi's
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
es
ist
in
meinen
Genen
wie
bei
Levi's
We
was
banding
all
them
twenty's
since
like
knee
high
Wir
haben
all
die
Zwanziger
gebündelt,
seit
wir
kniehoch
waren
Im
in
the
streets,
two
fingers
up,
this
ain't
a
peace
sign
Ich
bin
auf
der
Straße,
zwei
Finger
hoch,
das
ist
kein
Friedenszeichen
But
it's
a
piece
sign
Aber
es
ist
ein
Waffenzeichen
This
ain't
a
peace
sign
Das
ist
kein
Friedenszeichen
Been
in
the
roads
for
so
long
my
shooters
tarmac
Bin
schon
so
lange
auf
der
Straße,
meine
Schützen
sind
Asphalt
I'm
busy
building
for
my
kids
I
need
a
hard
hat
Ich
bin
damit
beschäftigt,
für
meine
Kinder
zu
bauen,
ich
brauche
einen
Schutzhelm
I
put
chanaynay
on
the
aux
and
it's
a
car
crash
Ich
lege
Chanaynay
auf
den
Aux
und
es
ist
ein
Autounfall
Big
shakil
spitting
on
this
beat
I
call
him
llama
Big
Shakil
spuckt
auf
diesen
Beat,
ich
nenne
ihn
Lama
My
nigga
running
from
the
feds
he
won't
come
back
Mein
Nigga
rennt
vor
den
Bullen
weg,
er
wird
nicht
zurückkommen
I'm
round
these
hoes
and
them
crops
like
a
farmer
Ich
bin
um
diese
Schlampen
und
die
Ernten
herum
wie
ein
Bauer
If
shawty
feeling
me
out
I'm
going
harder
Wenn
Schätzchen
mich
ausfühlt,
werde
ich
härter
I
match
the
Gucci
with
the
louis
with
the
prada
Ich
kombiniere
Gucci
mit
Louis
und
Prada
My
nigga
running
from
the
feds
ain't
been
home
in
a
week
Mein
Nigga
rennt
vor
den
Bullen
weg,
ist
seit
einer
Woche
nicht
zu
Hause
They
said
my
city
due
to
blow,
I
ain't
know
it'd
be
me
Sie
sagten,
meine
Stadt
würde
explodieren,
ich
wusste
nicht,
dass
ich
es
sein
würde
If
they
were
paper
in
the
station,
they
ain't
folding
for
me
Wenn
sie
Papier
auf
der
Wache
wären,
würden
sie
sich
nicht
für
mich
zusammenfalten
This
new
revolver
coming
modded
and
I
got
it
for
free
Dieser
neue
Revolver
kommt
getunt
und
ich
habe
ihn
umsonst
bekommen
I'm
in
the
masjid
I
don't
know
about
a
shooting
Ich
bin
in
der
Masjid,
ich
weiß
nichts
von
einer
Schießerei
My
broski
killing
I
don't
ever
wanna
lose
him
Mein
Broski
tötet,
ich
will
ihn
niemals
verlieren
Are
you
thick
in
the
head
or
are
you
stupid
Bist
du
dick
im
Kopf
oder
bist
du
dumm?
I
keep
a
stick
like
I'm
old
but
I
don't
use
it
Ich
habe
einen
Stock,
als
wäre
ich
alt,
aber
ich
benutze
ihn
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bee Dollar
Attention! Feel free to leave feedback.