E
Polaroid
uss
Rom:
Ich
nevve
nem
Schild
"Information".
Wat
woss
ich
domohls
schon?!
Och
dat'e
Mißverständnis!
Hotelseif
uss
Shanghai,
Breefpapier
uss
Prag,
Paris
em
Schnie,
en
Zeidung
uss
Dubai,
wo
mer
vun
rääts
noh
links
schriev.
Zuckertütche
un
en
Tass
uss
Moskau,
ne
blaue
Schal
uss
Marrakesch.
Woher
woor
noch
die
Bikinifrau
he,
woher?
Hey,
woher?
Selvs
Souvenirs
sinn
nix
als
Spure'm
naaße
Sand,
die
noh
un
noh
dä
Wind
verweht.
Sulang
se
frisch
sinn
- alles
klar
- doch
irjendwann
ess
et
vorbei,
wie't
halt
su
jeht.
Wat
dä
Hungk
wohl
mäht,
dä'n
Kreta
ahm
Strand
nevven
uns
schleef
un
uns
ahm
Daach
nohleef?
Ach
wat,
dä's
lang
ald
duut,
Mann!
Wat
wohl
Carlos
en
Managua
mäht,
wie't
wohl
Miss
Lee
uss
Peking
jeht,
ob
noch
"dä
Backes"
en
Maputo
steht,
wer
weiß?
Hey,
wer
weiß?!
E
gröön
Kleid
en
New
York,
Jet-Lag,
pausenlos
Sirene,
"Second
and
St.
Полароид
uss
Rom:
я
никогда
не
видел
табличку
"Информация".
ВАТ
я
woss
domohls
уже?!
Och
dat'e
какая-то
ошибка!
Hotelseif
uss
Шанхай,
Breefpapier
uss
Прага,
Париж
em
Schnie,
en
Zeidung
uss
Дубай,
где
mer
vun
rääts
noh
ссылки
schriev.
Сахарный
пакет
un
en
Тасс
uss
Москва,
синий
шарф
uss
Марракеш.
Откуда
еще
эта
женщина
в
бикини,
откуда?
Эй,
откуда?
Сувениры
Сельва
ничего
не
значат
как
следы
песка,
который
уносит
ветер.
Sulang
se
свежие
смысла
- все
и
так
понятно
- но
irjendwann
et
ess
мимо,
wie't
стоп
Су
jeht.
Wat
dä
Hungk
косит
хорошо,
dä'n
Крит
ahm
пляж
nevven
нам
schleef
un
нам
ahm
только
любовь
сидит
и
вдохновляет
nohleef?
Ach
wat,
dä's
дня
ald
duut,
человек!
Что,
вероятно,
косит
Карлос
ан
Манагуа,
как,
вероятно,
мисс
Ли
Усс
Пекин
смотрит,
есть
ли
еще
"dä
Backes"
на
Мапуту,
кто
знает?
Эй,
кто
знает?!
E
gröön
платье
en
New
York,
Jet-Lag,
без
перерыва
сирена,
"and
Second
ST.
Marks",
muß
et
jo
wohl
nit
jrooß
erwähne,
dat
ich
jede
Augebleck
noch
weiß
- sujar
ohne
Souvenir
- och
wenn
du
ald
lang
dä
Name
drähß
vun
mir.
Hey,
vun
mir!
Marks",
должен
упоминаю
et
вероятно,
jo
nit
jrooß,
dat
я
каждый
Augebleck
еще
знаю
- sujar
без
сувениров
och
если
ты
vun
ald
дня
dä
Наименование
drähß
мне.
Эй,
vun
mir!