Lyrics and translation Bridge - If Only
If
the
sun
and
moon
were
aligned
Если
бы
солнце
и
Луна
были
выровнены.
And
they
both
crashed
to
the
stars
И
они
оба
разбились
к
звездам.
If
you
weren't
so
far
behind
Если
бы
ты
не
был
так
далеко
позади
...
You
have
a
gun
aimed
at
my
heart
У
тебя
есть
пистолет,
направленный
в
мое
сердце.
I
can
not
fall
victim
to
my
rage
Я
не
могу
пасть
жертвой
своей
ярости.
Feeling
like
a
slave
I
do
not
reach
out
Чувствуя
себя
рабом,
я
не
протягиваю
руку.
I
may
never
fucking
see
a
stage
Возможно,
я
никогда
не
увижу
сцену.
Hopping
off
this
plane
if
I
feel
compelled
Я
прыгаю
с
этого
самолета,
если
чувствую
себя
вынужденным.
Oh
if
only
you
knew
О,
если
бы
ты
только
знала
...
(If
only)
I've
been
having
battles
with
myself
(Если
бы
только)
у
меня
были
битвы
с
самим
собой
.
Thoughts
underseas
let
em
drift
away
Мысли
под
ногами
позволяют
им
ускользнуть.
I've
been
screaming
yelling
up
to
god
Я
кричал,
крича
Богу
взывая.
Throw
the
kid
a
book
let
me
flip
the
page
Брось
пацану
книгу,
позволь
перевернуть
страницу.
I
can
not
expect
to
walk
this
road
Я
не
могу
ожидать,
чтобы
идти
по
этой
дороге.
Damage
to
my
soul
leaving
behold
Вред
моей
душе,
покидающей
созерцание.
I
don't
want
to
feel
this
world
anymore
Я
больше
не
хочу
чувствовать
этот
мир.
All
my
life,
all
my
life
they
calling
me
up(?)
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
они
зовут
меня(?)
All
my
life,
all
my
life
always
doubt
me
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь
я
всегда
сомневаюсь
в
себе.
All
my
life,
all
my
life
they
calling
me
up(?)
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
они
зовут
меня(?)
If
I
would've
known
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
то,
что
знаю
сейчас.
If
only
I
knew
Если
бы
я
только
знал
...
If
I
could
go
back
and
do
it
all
Если
бы
я
мог
вернуться
и
сделать
все
это.
I
would
change
a
thing
Я
бы
все
изменил.
I
would
double
up
Я
бы
удваивал.
How
can
you
keep
talking
while
you
fall
Как
ты
можешь
продолжать
говорить,
когда
падаешь?
You
get
double
crossed,
we
just
double
up
Ты
становишься
дважды
скрещенным,
мы
просто
удваиваем,
So
I'm
not
really
hearing
what
you
say
так
что
я
на
самом
деле
не
слышу,
что
ты
говоришь.
Pain
has
never
got
me
anywhere
anyway
Боль
никогда
не
давала
мне
покоя.
All
I
really
think
about
is
this
Все,
о
чем
я
действительно
думаю,
это
Try
to
box
me
in
Попробуй
запереть
меня.
Put
that
thing
away(?)
Убери
эту
штуку(?)
All
my
life,
all
my
life
they
calling
me
up(?)
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
они
зовут
меня(?)
All
my
life,
all
my
life
always
doubt
me
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь
я
всегда
сомневаюсь
в
себе.
All
my
life,
all
my
life
they
calling
me
up(?)
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь
они
зовут
меня(?)
If
I
would've
known
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
то,
что
знаю
сейчас.
If
only
I
knew
Если
бы
я
только
знал
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Jacobs, Jonathan Yoni Laham, Andres Osorio, Joey Parris
Album
If Only
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.