BTOB - 제발 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BTOB - 제발




제발
Прошу
우리 안녕인가요
Это наш конец?
그렇게 바라고 바라봐도
Как бы я ни желал, как бы ни надеялся,
되는 결국 되나 봐요 어떻게든
То, что не суждено, видимо, не случится. Как бы я ни
잡으려고 해봐도 의미 없단 것도 알지만
пытался тебя удержать, я понимаю, что это бессмысленно,
내가 어떡해
но что мне делать?
바람에 부스러지는 자연스러워
Рассыпаться на ветру вот что естественно.
한때는 화려했던 여기는
Место, некогда прекрасное,
Forgotten kingdom
Забытое королевство.
그래 이곳에 묻었어
Да, здесь я похоронил
잠을 찢는 기억 눈을 쏘는 외로움
Воспоминания, терзающие сон, одиночество, прожигающее глаза.
모든 것들 아무래도
Всё это, похоже,
이젠 필요 없는 것들
Больше не нужно.
I gotta see tomorrow
Я должен увидеть завтра,
But I can't open my eyes
Но не могу открыть глаза,
Cuz it's too hurt
Потому что слишком больно.
조용히 죽여줘
Убей меня тихо,
소리 없이 사라져주는
Исчезнуть без звука,
그게 낫다면
Если так будет лучше.
죽어도 없이는 없다고 나는
Я говорил, что не смогу жить без тебя,
다음 생에서도 찾아낼 거라고 나는
Что найду тебя в следующей жизни,
조금만 기다려달라고 너에게로 달려간다고
Что немного подожду и прибегу к тебе.
아주 잠시라도 좋으니 번만 제발
Хотя бы на мгновение, прошу, только один раз.
끝까지 가지 마요 목놓아 외쳐봐도
Не уходи до конца, кричу я, срывая голос,
아무 반응조차 없어 어떻게 나를 두고
Но ты никак не реагируешь. Как ты можешь меня оставить,
하나 깜짝 않고 하느냐고
Даже не моргнув, не видя меня?
제발 나를 봐줘 번이라도
Посмотри на меня, умоляю, хотя бы один раз.
지난 후회들이 되감겨
Прошлые сожаления возвращаются,
자꾸 어리석게 I failed
И снова, по глупости, я терплю неудачу.
다시 잡을 수만 있다면
Если бы я мог снова тебя удержать,
세상 끝이라도 갈게
Я бы пошёл на край света.
끝내 사라질 못다 미련한
Наши несбывшиеся глупые обещания,
우리 둘의 약속
Которые так и не исчезли.
미쳐 준비하지 못해 서툰 이별
Неумелое прощание, к которому я не был готов.
기다림의
Конец ожидания.
죽어도 없이는 없다고 나는
Я говорил, что не смогу жить без тебя,
다음 생에서도 찾아낼 거라고 나는
Что найду тебя в следующей жизни,
조금만 기다려달라고 너에게로 달려간다고
Что немного подожду и прибегу к тебе.
아주 잠시라도 좋으니 번만
Хотя бы на мгновение,
The darkness just seems to be
Тьма, кажется, становится
Growing stronger in my life
Всё сильнее в моей жизни.
Like the symbiote venom,
Как симбиот Веном,
It's already inside
Она уже внутри.
But I'm not a good match for it
Но я не подхожу ей,
So it's eating me alive
Поэтому она пожирает меня заживо.
It's taking control of the wheel
Она захватывает руль,
It's going into overdrive
Переключается на форсаж
On the backroad to see ya
На проселочной дороге к тебе.
They told me that this way is faster
Мне сказали, что так быстрее.
Hold up took a wrong turn
Подожди, я не туда свернул.
Don't even know where
Даже не знаю, куда
We're going anymore trap door
Мы теперь едем. Люк.
I'm at the end of the road
Я в конце пути.
They told me this way
Мне сказали, что по этой дороге
I could see you for sure
Я точно тебя увижу.
But it's just getting darker and darker
Но становится всё темнее и темнее.
I'm losing the light but
Я теряю свет, но
It doesn't even matter anymore
Это уже не имеет значения,
Because
Потому что
없이는 거라고 나는
Я говорил, что не смогу без тебя,
다음 생에서도 너일 거라고
Что в следующей жизни ты будешь со мной,
죽어도 없이는 없다고 나는
Я говорил, что не смогу жить без тебя,
다음 생에서도 찾아낼 거라고 나는
Что найду тебя в следующей жизни,
조금만 기다려달라고 너에게로 달려간다고
Что немного подожду и прибегу к тебе.
아주 잠시라도 좋으니 번만 제발
Хотя бы на мгновение, прошу.
우리 안녕인가요
Это наш конец?
그렇게 바라고 바라봐도
Как бы я ни желал, как бы ни надеялся,
되는 결국 되나 봐요
То, что не суждено, видимо, не случится.





Writer(s): Min Hyuk Lee


Attention! Feel free to leave feedback.