Baby Scream - Kill Your Idols - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baby Scream - Kill Your Idols




Kill Your Idols
Убей своих кумиров
Back when you were a boy
Когда ты был мальчишкой,
You still looked at them with joy
Ты смотрел на них с радостью,
And you try to figure what's all about
И пытался понять, что же всё это значит.
A poster on your wall predicts your hero's fall
Плакат на твоей стене предсказывает падение твоего героя,
The empty space will treasure memories of leisure
Пустое место сохранит воспоминания о беззаботном времени.
Now innocence is gone but it's not your fault
Теперь невинности нет, но ты не виноват.
Now you are wandering on your own
Теперь ты бродишь в одиночестве,
Nobody's gonna help you with your hell
Никто не поможет тебе справиться с твоим адом,
So you might as well pretend you are doing well
Так что ты можешь просто притворяться, что у тебя всё хорошо.
They call on the phone when they need your cash
Они звонят, когда им нужны твои деньги,
Even though they know you are broke
Хотя и знают, что ты на мели.
No one cares about your sickness or your health
Никого не волнует твоя болезнь или здоровье,
On your deathbed they'll find your stash
На смертном одре они найдут твой тайник.
Back when you were a boy
Когда ты был мальчишкой,
Concerns were not a stoke
Опасения не были помехой,
And you try to figure out
И ты пытаешься понять,
But all you get is doubt
Но всё, что ты получаешь, это сомнения.
You punch somebody's face as if you trying to win a race
Ты бьешь кого-то по лицу, как будто пытаешься выиграть гонку,
You don't what to embrace
Ты не знаешь, к чему стремиться,
You don't know what to chase
Ты не знаешь, за чем гнаться.
Now innocence is gone but it's not your fault
Теперь невинности нет, но ты не виноват.
Now you are wandering on your own
Теперь ты бродишь в одиночестве,
Nobody's gonna help you with your hell
Никто не поможет тебе справиться с твоим адом,
So you might as well pretend you are doing well
Так что ты можешь просто притворяться, что у тебя всё хорошо.





Writer(s): Juan Pablo Mazzola


Attention! Feel free to leave feedback.