Lyrics and translation Bad Lip Reading - Rock-Rock Broke Their Bok-Bok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock-Rock Broke Their Bok-Bok
Рок-рок сломал их бок-бок
Let
the
cat
go,
baby
shrimp
Отпусти
кошку,
малышка
креветка,
I'm
a
pepperoni
Я
пепперони.
Guess
we
all
think
about
this,
don't
we?
Думаю,
мы
все
об
этом
думаем,
не
так
ли?
Owls
chew
on
rocks
Совы
жуют
камни.
Won't
the
rock-rock
broke
their
bok-bok?
Разве
рок-рок
не
сломал
их
бок-бок?
I
watched
a
rich
mama
lick
a
rebel
mouth
Я
видел,
как
богатая
мамочка
лизнула
бунтарский
рот.
I
haven't
seen
you
but
I
already
hate
your
breath
Я
тебя
ещё
не
видела,
но
уже
ненавижу
твое
дыхание.
My
dad's
trying
to
stock
me
with
all
his
pain
Мой
папа
пытается
нагрузить
меня
всей
своей
болью.
I
so
like
this
song!
Мне
так
нравится
эта
песня!
Every
night
by
the
light
Каждую
ночь
при
свете
Of
the
chemical
fire
Химического
огня
There's
a
fight
to
decide
Идет
борьба,
чтобы
решить,
Who
will
die
in
the
chemical
fire
Кто
умрет
в
химическом
огне.
Then
through
the
din
of
a
Capricorn
warship
Потом
сквозь
шум
боевого
корабля
Козерога,
The
sound
of
40
owls
pecking
a
rock
Звук
40
сов,
клюющих
камень.
Won't
the
rock-rock
broke
their
bok-bok?
Разве
рок-рок
не
сломал
их
бок-бок?
Where
the
wreckage
washed
ashore
Там,
где
обломки
выбросило
на
берег,
There's
a
nav-tube
sticking
out
Торчит
навигационная
трубка,
Like
a
thumb
would
do
if
it
was
sore
Как
большой
палец,
если
бы
он
болел.
Why
do
owls
chew
on
rocks?
Зачем
совы
жуют
камни?
Won't
the
rock
rock-broke
their
bok-bok?
Разве
рок-рок
не
сломал
их
бок-бок?
Near
the
windmills
of
Lemur
Lake
Рядом
с
ветряными
мельницами
озера
Лемур
There's
a
statue
so
real
that
Стоит
статуя,
настолько
настоящая,
что
Everybody
thought
that
it
was
fake
Все
думали,
что
она
ненастоящая.
But
it
is
Но
она
настоящая.
I
so
like
this
song!
Мне
так
нравится
эта
песня!
Every
day
when
we
wake
Каждый
день,
когда
мы
просыпаемся
To
the
sound
of
the
sirens
Под
звук
сирен,
There's
a
race,
leave
in
haste
Начинается
гонка,
уходи
поспешно,
Populace
must
leave
the
environ-
Население
должно
покинуть
окружающую
Mentally
challenging
departure
Среду.
Психологически
сложное
расставание.
Then
I
hear
the
sound
of
owls
pecking
a
rock
Потом
я
слышу
звук
сов,
клюющих
камень.
Won't
the
rock-rock
broke
their
bok-bok?
Разве
рок-рок
не
сломал
их
бок-бок?
When
the
bees
all
went
away
Когда
все
пчелы
улетели,
Then
so
did
our
chance
of
getting
to
live
a
lot
of
days
Тогда
исчез
и
наш
шанс
прожить
много
дней.
Why
do
owls
chew
on
rocks?
Зачем
совы
жуют
камни?
Won't
the
rock-rock
broke
their
bok-bok?
Разве
рок-рок
не
сломал
их
бок-бок?
It's
darkest
just
before
the
dawn
Самое
темное
время
перед
рассветом.
We
gather
'round
Skeleton
Mound
to
sing
along
Мы
собираемся
вокруг
Кургана
Скелетов,
чтобы
петь.
I
lift
my
voice
and
I
say
Я
поднимаю
голос
и
говорю:
I
so
like
this
song!
Мне
так
нравится
эта
песня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bad Reading
Attention! Feel free to leave feedback.