Bad Omens - ARTIFICIAL SUICIDE - translation of the lyrics into German

ARTIFICIAL SUICIDE - Bad Omenstranslation in German




ARTIFICIAL SUICIDE
KÜNSTLICHER SELBSTMORD
Soaked in the neon glows
Getränkt in Neonlichtern
Silver forked tongues talking to you in the digital snow
Silberne Gabelzungen sprechen zu dir im digitalen Schnee
A glitch in the chain, a loop in the brain
Eine Störung in der Kette, eine Schleife im Gehirn
You wanted to break, but you still wanna play the game
Du wolltest ausbrechen, aber spielst das Spiel noch immer gern
Well, we're not gonna be a commodity
Wir werden keine Ware sein
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Keine weitere Made im Futter, die du verschlingen wirst
Motherfucker, you can try
Verdammt noch mal, versuch's doch
Artificial suicide
Künstlicher Selbstmord
Eye for an eye, a tooth for a tooth
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Lighting Molotov's for the broken youth
Molotows anzünden für die zerbrochene Jugend
Can you hear me through the white noise, friend?
Hörst du mich durch das weiße Rauschen, Freund?
A cheers to the life you don't get to choose
Ein Toast auf das Leben, das du nicht wählen darfst
Another antichrist on the evening news
Ein weiterer Antichrist in den Abendnachrichten
Can you hear me through the white noise?
Hörst du mich durch das weiße Rauschen?
Can you hear me through the white noi-?
Hörst du mich durch das weiße Rau-?
We're not gonna be a commodity
Wir werden keine Ware sein
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Keine weitere Made im Futter, die du verschlingen wirst
Motherfucker, you can try
Verdammt noch mal, versuch's doch
Artificial suicide
Künstlicher Selbstmord
We're not gonna be a commodity
Wir werden keine Ware sein
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Keine weitere Made im Futter, die du verschlingen wirst
Motherfucker, you can try
Verdammt noch mal, versuch's doch
Artificial suicide
Künstlicher Selbstmord
You hate the shape when you have to see
Du hasst die Form, wenn du sehen musst
An unfamiliar face on an all-black screen
Ein fremdes Gesicht auf einem schwarzen Bildschirm
Can you hear me through the white noise, friend?
Hörst du mich durch das weiße Rauschen, Freund?
Repeat the phrase they force you to read
Wiederhol den Satz, den sie dir aufzwingen
"If I wanna be great, I don't wanna be me"
"Wenn ich groß sein will, dann will ich nicht ich sein"
Can you hear me through the white noise?
Hörst du mich durch das weiße Rauschen?
Can you hear me through the white noise?
Hörst du mich durch das weiße Rauschen?
Can you hear me?
Hörst du mich?
Can you hear me through the white noise?
Hörst du mich durch das weiße Rauschen?
We're not gonna be a commodity
Wir werden keine Ware sein
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Keine weitere Made im Futter, die du verschlingen wirst
Motherfucker, you can try
Verdammt noch mal, versuch's doch
Artificial suicide
Künstlicher Selbstmord
We're not gonna be a commodity
Wir werden keine Ware sein
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Keine weitere Made im Futter, die du verschlingen wirst
Motherfucker, you can try
Verdammt noch mal, versuch's doch
Artificial suicide
Künstlicher Selbstmord
Hear me through the white noise
Hör mich durch das weiße Rauschen






Attention! Feel free to leave feedback.