Lyrics and translation Bad Omens - Nowhere To Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why's
this
always
gotta
happen
to
me?
I
should
have
known
Почему
это
всегда
случается
со
мной?
Я
должен
был
знать.
I
never
fail
to
never
learn
from
mistakes,
still
throwing
stones
Я
никогда
не
учусь
на
своих
ошибках,
все
еще
бросаюсь
камнями.
Blood
signed
we
made
it
a
pact
Кровью
подписанный
договор
между
нами.
Yours
dried
out,
you
took
it
back
Твоя
высохла,
ты
забрала
его
назад.
And
you
know
you
are
a
paradox
and
you
contradict
И
ты
знаешь,
что
ты
парадокс,
ты
себе
противоречишь.
The
road
you
walk,
everything
that
you
ever
did
Дороге,
по
которой
ты
идешь,
всему,
что
ты
когда-либо
делала.
Cutting
into
my
code
Вмешиваясь
в
мой
код,
Erasing
everything
I
know
Стирая
все,
что
я
знаю.
Hear
me
out,
I'm
sorry,
but
I'm
a
little
less
than
sold
Выслушай
меня,
прости,
но
я
не
очень-то
убежден.
I've
been
around,
heard
all
the
stories
you
said
you
never
told
Я
много
где
был,
слышал
все
истории,
которые
ты,
как
ты
говорила,
никогда
не
рассказывала.
You're
used
to
speaking
in
tongues
to
feel
like
you're
in
control
Ты
привыкла
говорить
загадками,
чтобы
чувствовать
контроль.
Now
you've
got
nowhere
to
run,
now
you've
got
nowhere
to
go
Теперь
тебе
некуда
бежать,
теперь
тебе
некуда
идти.
I
feel
my
focus
fading
away,
I
had
high
hopes
Я
чувствую,
как
мое
внимание
рассеивается,
у
меня
были
большие
надежды.
Running
from
the
man
that
I
used
to
be,
but
I'm
too
slow
Бегу
от
человека,
которым
я
был
раньше,
но
я
слишком
медленный.
Blood
signed
we
made
it
a
pact
Кровью
подписанный
договор
между
нами.
Yours
dried
out,
you
took
it
back
Твоя
высохла,
ты
забрала
его
назад.
Hear
me
out,
I'm
sorry,
but
I'm
a
little
less
than
sold
Выслушай
меня,
прости,
но
я
не
очень-то
убежден.
I've
been
around,
heard
all
the
stories
you
said
you
never
told
Я
много
где
был,
слышал
все
истории,
которые
ты,
как
ты
говорила,
никогда
не
рассказывала.
You're
used
to
speaking
in
tongues
to
feel
like
you're
in
control
Ты
привыкла
говорить
загадками,
чтобы
чувствовать
контроль.
Now
you've
got
nowhere
to
run,
now
you've
got
nowhere
to
go
Теперь
тебе
некуда
бежать,
теперь
тебе
некуда
идти.
Tell
me
what's
mine
and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
мое,
и
скажи
мне,
что
твое.
Why
I
never
got
a
say,
never
got
a
choice
Почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса,
никогда
не
было
выбора.
Tell
me
what's
mine
and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
мое,
и
скажи
мне,
что
твое.
Why
I
never
got
a
say,
never
got
a
choice
Почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса,
никогда
не
было
выбора.
Tell
me
what's
mine
and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
мое,
и
скажи
мне,
что
твое.
Why
I
never
got
a
say,
never
got
a
choice
Почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса,
никогда
не
было
выбора.
Tell
me
what's
mine
and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
мое,
и
скажи
мне,
что
твое.
And
why
I
never
ever
got
a
fucking
say,
oh
И
почему
у
меня
никогда,
черт
возьми,
не
было
права
голоса,
о.
Are
you
ready?
Ты
готова?
I'm
in
the
driver's
seat
now
Теперь
я
за
рулем.
Hear
me
out,
I'm
sorry,
but
I'm
a
little
less
than
sold
Выслушай
меня,
прости,
но
я
не
очень-то
убежден.
I've
been
around,
heard
all
the
stories
you
said
you
never
told
Я
много
где
был,
слышал
все
истории,
которые
ты,
как
ты
говорила,
никогда
не
рассказывала.
You're
used
to
speaking
in
tongues
to
feel
like
you're
in
control
Ты
привыкла
говорить
загадками,
чтобы
чувствовать
контроль.
Now
you've
got
nowhere
to
run,
now
you've
got
nowhere
to
go
Теперь
тебе
некуда
бежать,
теперь
тебе
некуда
идти.
Hear
me
out,
I'm
sorry,
but
I'm
a
little
less
than
sold
Выслушай
меня,
прости,
но
я
не
очень-то
убежден.
I've
been
around,
heard
all
the
stories
you
said
you
never
told
Я
много
где
был,
слышал
все
истории,
которые
ты,
как
ты
говорила,
никогда
не
рассказывала.
You're
used
to
speaking
in
tongues
to
feel
like
you're
in
control
Ты
привыкла
говорить
загадками,
чтобы
чувствовать
контроль.
Now
you've
got
nowhere
to
run,
now
you've
got
nowhere
to
go
Теперь
тебе
некуда
бежать,
теперь
тебе
некуда
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis
Attention! Feel free to leave feedback.