Lyrics and translation Badshah & Qaran - Tareefan (From "Veere Di Wedding")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tareefan (From "Veere Di Wedding")
Похвалы (из фильма "Veere Di Wedding")
ਕਾਨੋਂ
ਮੇਂ
ਇੱਕ
ਦਿਲ
ਕੀ
ਬਾਤ
ਸੁਣਾਵਾਂ
ਨੀ
Позволь
мне
открыть
тебе
секрет
своего
сердца.
ਤੈਨੂੰ
ਹੱਸਦਾ
ਵੇਖ
ਕੇ
ਜੱਗ
ਨੂੰ
ਮੈ
ਭੁੱਲ
ਜਾਵਾਂ
ਨੀ
Когда
я
вижу
твою
улыбку,
я
забываю
обо
всем
мире.
ਦੱਸਦੇ
ਕਿੱਦਾਂ
ਗੱਲ
ਤੈਨੂੰ
ਸਮਝਾਵਾਂ
ਨੀ
Я
не
знаю,
как
объяснить
тебе,
что
я
чувствую.
ਓ,
ਅਬ
ਤੂੰ
ਛੱਡਦੇ
ਉਹਨੂੰ
ਜੋ
ਐ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
О,
да
брось
ты
того,
кто
сейчас
с
тобой.
ਨਖ਼ਰੇ
ਕਿਉਂ
ਕਰਦੀ
ਐ?
ਮੈਨੂੰ
ਜੱਚਦਾ
ਨਹੀਂ
Зачем
ты
капризничаешь?
Мне
это
не
нравится.
ਕਿੰਨਾ
ਸਵਾਲ
ਕਰਦੀ,
ਇੰਨਾ
ਮੈਂ
ਸੁਣਦਾ
ਨਹੀਂ
Ты
задаешь
так
много
вопросов,
я
не
могу
на
все
ответить.
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
Baby,
मेरा
mind
तू
करे
blow
Детка,
ты
просто
сносишь
мне
крышу.
बाक़ी
करें
shine,
तू
करे
glow
Остальные
сияют,
а
ты
горишь.
Jeans
है
डाली,
डाली
तूने
जो
Эти
джинсы,
что
ты
надела...
वो
तेरी
booty
पे
tight,
baby,
जैसे
मेरा
flow
Они
так
плотно
облегают
твою
попку,
детка,
как
мой
флоу.
Baby,
goddamn,
तू
है
100
Детка,
черт
возьми,
ты
просто
сотка.
बाक़ी
average,
तू
है
savage,
baby,
तू
है
raw
Остальные
обычные,
а
ты
дикая,
детка,
ты
настоящая.
मुझे
तेरी
body
की
हर
वो
चीज़
लगे
sexy
Мне
нравится
в
твоем
теле
всё,
जो
बाक़ियों
को
लगती
है
flaw
То,
что
другие
считают
недостатками.
Baby,
let's
go
right
now
Детка,
пошли
прямо
сейчас.
देखो
मुझे
wait
ना
इतनी
कराओ
Не
заставляй
меня
так
долго
ждать.
ਲੱਕ
ਤੇਰਾ
lean,
ਬਾਤੇਂ
ਤੇਰੀ
mean
Твоя
талия
такая
тонкая,
твои
слова
такие
дерзкие.
Dieting
पे
है
तो
क्यूँ
खाती
भाव?
Если
ты
на
диете,
то
почему
ты
так
смотришь
на
еду?
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
ਕਿਉਂ
ਸਮਝੇ
ਨਾ
ਬਾਤੇਂ
ਮੇਰੀ?
ਤੂੰ
ਕਿਉਂ
ਐ
ਲੜਦੀ?
Почему
ты
не
понимаешь
моих
слов?
Почему
ты
споришь?
सूरत,
ये
ਸੋਹਣੀ
सीरत
तेरी
बेवफ़ा
Твой
образ,
этот
красивый
образ
такой
неверный.
ਸਮਝੇ
ਨਾ
ਇਸ਼ਾਰੇ,
ਹਾਂ,
ਕਿੰਨੀ
ਵਾਰੀ
ਮੈਂ
ਕਹਾਂ
Ты
не
понимаешь
намеков,
сколько
раз
мне
тебе
повторять?
ਤੂੰ
ਆਜਾ
ਚੱਲ
ਮੇਰੇ
ਨਾਲ
Пойдем
со
мной.
ਨਖ਼ਰੇ
ਕਿਉਂ
ਕਰਦੀ
ਐ?
ਮੈਨੂੰ
ਜੱਚਦਾ
ਨਹੀਂ
Зачем
ты
капризничаешь?
Мне
это
не
нравится.
ਕਿੰਨਾ
ਸਵਾਲ
ਕਰਦੀ,
ਇੰਨਾ
ਮੈਂ
ਸੁਣਦਾ
ਨਹੀਂ
Ты
задаешь
так
много
вопросов,
я
не
могу
на
все
ответить.
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
ਹੋਰ
ਦੱਸ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਤਰੀਫ਼ਾਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਤੈਨੂੰ
Скажи
мне,
сколько
еще
похвал
ты
хочешь
услышать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Badshah, Rupin Pahwa, Qaran
Attention! Feel free to leave feedback.